英語手抄報背景圖片
英語的主要目的並不是要學生掌握許多的英語知識,更多的是要培養學生對學習英語的興趣及熱愛,可以多讓學生做一些手抄報,同時還能提高學生的動手能力。下面是小編為大家帶來的,希望大家喜歡。
英語手抄報的圖片
英語手抄報圖一
英語手抄報圖二
英語手抄報圖三
英語手抄報圖四
英語手抄報圖五
英語手抄報的資料
英語小笑話
Professor: Before we begin the examination are there any question?
Student: What's the name of this course?
教授:在開始考試之前,還有什麼問題嗎?
學生:考試科目的名稱是什麼?
英語勵志名言
Great works are performed not by strength but by perseverance.沒有恆心只有力量是完不成偉業。
If you do what you should not,you must hear what you would not. 若做了不應做之事,則必然會聽見不願聽之語。
Who judges best of a man,his enemies or himself 誰能最恰當地評價一個人,他的敵人還是他自己?
To an optimist every change is a change for the better.對於樂觀者總是越變越好。
If thou injurest conscience,it will have its revenge on thee. 傷害良心,將受到良心的嚴懲。
You may be more happy than pinces,if you will be more virtuous. 如果你能多做善事,你會比王子還要幸福。
A quite conscience sleeps in thunder,but rest and guilt live far adunder. 平靜的良心能在雷聲中入睡,而安寧和負罪則無法毗鄰。
Life is a leaf of paper white, thereon each of us may write his word or two. 生活是一張白紙,每個人都在上面寫上自己的一兩句話。
A true great man will neither trample on a worm,nor sneak to an emperpor. 真正的偉人既不大肆踐踏小人物,也不會在皇帝面前奴顔卑膝。
Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own. 聰明人從別人的錯誤中學得教訓;?a href='//' target='_blank'>咳嗽蜃約焊凍齟?邸K?街??梢怨ビ瘛?/p>
英語成語故事
a drop in the bucket
九牛一毛
Li Ling was a great general during the time of emperor Han Wu-di hàn wǔ dì漢武帝. He was a very good fighter, and he won every battle.
西漢時代有個很有名的大將軍名叫李陵,他驍勇善戰,百戰百贏。
One time, however, Li Ling's troops were so hopelessly outnumbered by the Huns that although they fought bravely, the whole army was soon taken captive.
有一次,雖然李陵的軍隊奮勇殺敵,因為兵力不足而戰敗投降。
Li Ling shamefully surrendered for the moment, planning to wait for an opportunity to strike back.
李陵打算暫時先忍辱投降,以便伺機等待機會反擊。
But when news of the surrender reached the capital, the emperor's jealous ministers began todegrade Li Ling in front of the emperor.
但當李陵投降的訊息傳到首都,皇上身邊嫉妒的大臣們都開始指責李陵。
What he heard made the emperor so angry that he had Li Ling's wife and mother put to death.
皇上十分氣憤,他將李陵的妻子與母親都賜死了。
Ze-ma Chian, who had always respected Li Ling, believed that he wouldn't surrender without a reason, and urged the emperor not to believe rumors.
司馬遷一直很敬重李陵,他不信李陵會無緣無故投降,便諫言皇上不要聽信謠言。
This time, the emperor grew angry at Sz-ma Chian, and locking him up, punished him severely.
但就因為這樣,皇上便遷怒司馬遷,並將他囚禁,進行嚴懲。
Sz-ma Chian then wrote a long letter to a friend, saying, "I am now in the middle of writing a history book. If I die, it will be as if one ox in a group on nine were to lose a single hair. I am willing to withstand punishment in order to complete this book." Sz-ma Chian finally did finish his book - the very famous Shr-Ji.
司馬遷隨後寫了一封長信給他的朋友,說道:“我現在在寫一部歷史長篇,如果我死了,就如同九牛一毛般微不足道,但我願意承受住這般的懲罰,來完成這部書。”最終,司馬遷完成了這部名流千古的史學著作——《史記》。