關於中秋節英文詩歌欣賞
中秋節是我們中華民族的傳統節日之一,其本身已有幾千年的歷史。小編精心收集了關於中秋節英文詩歌,供大家欣賞學習!
關於中秋節英文詩歌篇1
THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT
Du Fu
War drums break people’s journey drear;
A swan honks on autumn frontier.
Dew turns into frost since tonight;
The moon viewed at home is more bright.
I’ve brothers scattered here and there;
For our life or death none would care.
Letters can’t reach where I intend;
Alas! The war’s not come to an end.
月夜憶舍弟
戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
關於中秋節英文詩歌篇2
望月懷遠
海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思,
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU
Zhang JiuLing
As the bright moon shines over the sea,
From far away you share this moment with me.
For parted lovers lonely nights are the worst to be.
All night long I think of no one but thee.
To enjoy the moon I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown for the dew is thick.
I try to offer you the moonlight so hard to pick,
Hoping a reunion in my dream will come quick.
關於中秋節英文詩歌篇3
關山月
明月出天山,蒼茫雲海間。
長風幾萬裡,吹度玉門關。
漢下白登道,胡窺青海灣。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊色,思歸多苦顏。
高樓當此夜,嘆息未應閒。
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
Li Bai
From Heavens Peak the moon rises bright,
Over a boundless sea of cloud.
Winds blow for miles with main and might
Past the Jade Gate which stands so proud,
Our warriors march down the frontier
While Tartars peer across Blue Bays.
From the battlefield outstretched here,
None have come back since olden days.
Guards watch the scene of borderland,
Thinking of home, with wistful eyes.
Tonight upstairs their wives would stand,
Looking afar with longing sighs.
- 關於中秋節英文詩歌欣賞
- 桌上型電腦顯示器無訊號輸入怎麼樣解決
- 網球運動的鍛鍊價值
- 致老年朋友的慰問信
- 關於春分節氣的諺語
- 成語生機勃勃的意思和造句
- 幼兒園小班家長表揚信範文
- 關於電子商務行業存在問題的研究論文
- 大學各班委期末工作總結範文精選
- 描寫母愛的名言和詩句
- 剛出生的嬰兒吐奶是什麼原因
- 有關於借條的擔保人範本
- 乒乓球比賽學校領導講話
- 名人偉人勵志故事手抄報資料
- 小學講文明懂禮儀手抄報圖片大全
- 初二政治學習方法解析
- 賺錢最快的方法有哪些
- 中式現代店面裝修風格圖片
- 歐里庇得斯是誰
- 女朋友累了哄她的話語
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字