關於餐飲服務英語對話
對話教學作為一種新型而有效的教學方式,主張教師和學生應具有對話心態,堅持對話原則,學生在互動交流與溝通合作中學習、使用英語,有效實現學生英語交際能力的鍛鍊與培養。小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
Edward:
Waitress, a sweet and sour fish and a stir-fried shredded potato.
服務員,給我們來個糖醋魚,再來盤炒土豆絲。
Waitress:
OK. What will you have as a staple?
好的。主食吃什麼?
Edward:
One bowl of rice and one bowl of noodles.
一碗米飯,一碗麵。
Waitress:
Would you like something to drink?
要點兒喝的嗎 ?
Edward:
A bottle of beer, please.
先來一瓶啤酒。
Waitress:
Warm or cold?
常溫的,還是涼的?
Edward:
Cold.
涼的。
篇二
Tom:
How about some fried dumplings and some steamed buns?
那我們要一盤鍋貼、一屜小籠包怎麼樣?
Kate:
How many come in an order?
這些有多少?
Tom:
Fried dumplings come 10 and steamed buns come 3 each.
一盤十個鍋貼;一屜三個小籠包。
Kate:
OK, I think we will have room for some more. What about a meat pie?
好的,那我們還可以再要一點兒。來一個肉餅怎麼樣?
Tom:
Isn't that too much?
是不是太多了?
Kate:
Don't worry. I'll eat whatever you can't finish.
放心吧,剩下的我包了。
篇三
Bob:
Waitress, a table for two, please.
服務員,請給我一張兩人的桌子。
Waitress:
Yes, this way please.
好的,請跟我來。
Bob:
Can we see the menu, please?
能讓我們看一看選單嗎?
Waitress:
Here you are.
給您。
Bob:
What’s good today?
今天有什麼好吃的?
Waitress:
I recommand crispy and fried duck.
我推薦香酥鴨。
Bob:
We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.
我們不想吃香酥鴨。或許我們可以先吃蘑菇湯,然後再要點海鮮和土豆片。
Waitress:
Do you want any dessert?
要甜品嗎?
Bob:
No dessert, thanks. Just coffee.
不,謝謝。 咖啡就行了。