關於餐飲服務英語對話

  對話教學作為一種新型而有效的教學方式,主張教師和學生應具有對話心態,堅持對話原則,學生在互動交流與溝通合作中學習、使用英語,有效實現學生英語交際能力的鍛鍊與培養。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  Edward:

  Waitress, a sweet and sour fish and a stir-fried shredded potato.

  服務員,給我們來個糖醋魚,再來盤炒土豆絲。

  Waitress:

  OK. What will you have as a staple?

  好的。主食吃什麼?

  Edward:

  One bowl of rice and one bowl of noodles.

  一碗米飯,一碗麵。

  Waitress:

  Would you like something to drink?

  要點兒喝的嗎 ?

  Edward:

  A bottle of beer, please.

  先來一瓶啤酒。

  Waitress:

  Warm or cold?

  常溫的,還是涼的?

  Edward:

  Cold.

  涼的。

  篇二

  Tom:

  How about some fried dumplings and some steamed buns?

  那我們要一盤鍋貼、一屜小籠包怎麼樣?

  Kate:

  How many come in an order?

  這些有多少?

  Tom:

  Fried dumplings come 10 and steamed buns come 3 each.

  一盤十個鍋貼;一屜三個小籠包。

  Kate:

  OK, I think we will have room for some more. What about a meat pie?

  好的,那我們還可以再要一點兒。來一個肉餅怎麼樣?

  Tom:

  Isn't that too much?

  是不是太多了?

  Kate:

  Don't worry. I'll eat whatever you can't finish.

  放心吧,剩下的我包了。

  篇三

  Bob:

  Waitress, a table for two, please.

  服務員,請給我一張兩人的桌子。

  Waitress:

  Yes, this way please.

  好的,請跟我來。

  Bob:

  Can we see the menu, please?

  能讓我們看一看選單嗎?

  Waitress:

  Here you are.

  給您。

  Bob:

  What’s good today?

  今天有什麼好吃的?

  Waitress:

  I recommand crispy and fried duck.

  我推薦香酥鴨。

  Bob:

  We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.

  我們不想吃香酥鴨。或許我們可以先吃蘑菇湯,然後再要點海鮮和土豆片。

  Waitress:

  Do you want any dessert?

  要甜品嗎?

  Bob:

  No dessert, thanks. Just coffee.

  不,謝謝。 咖啡就行了。