國際航運專業英語文章翻譯

  國際航運是一個高風險、高投入、跨國競爭、壟斷性強的行業,隨著世界經濟一體化、海運自由化程序的日益加快,國際航運企業之間的競爭更為激烈。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  1

  國際航運業務英語與函電課後翻譯答案

  Unit 3

  p23:

  1. 茲通知貴方:“London”輪已於昨日安全抵達本港。正好可以在假期開始

  前完成卸貨。

  2.茲通知貴方:由 “Yong Ming”輪託運給您地20箱貨物已到港,請於即日起

  三日內前來提貨。

  3.茲通知貴方:由於我輪自新加坡起航後遇到強大的東北季風,致使抵達本港

  時間比預定時間晚35小時。

  4.茲通知貴方:我船要求進行幾項修理,懇請予以安排為盼。

  5.請派一位稱職的驗船師來我船檢查首尖艙艙壁。

  6.茲向您報告:我船無線電發射臺發生故障需要修理。

  7. 請於7月10日上午安排一艘較大的汽艇來接我船船員上岸。

  8. 貴方如能儘快安排一名電器工程師來我船修理冷卻系統,我們將不勝感激。

  9. 請從速將上述零件的備用件寄給我們,不勝感激。

  10. 油駁船的費用請記入船主帳上。

  11. 所有費用請記入貨物託運人帳上。

  12. 請將費用請記入船主帳上。

  13. 茲照船方要求,我們將為貴方在裝貨作業開始前提供必要的墊艙物料。

  14. 瑾以船舶代理人的身份通知您:依貴方要求,該船將於4月12日10:15

  時由原泊位移至No.21 浮筒處錨泊。

  Unit 4

  P30

  1.請為下列託運貨物報全包價。

  2.請告知大宗託運貨物的最新運費率。

  3.我方想了解航期、航行時間以及是否需預訂貨艙,如需預定貨艙請提供所需的託運申請單。

  4.請告知裝船日期。

  5.請告知最新運費,謝謝。

  6.貴方於來信中詢問運費,今榮幸地向貴方報價如下:

  7.貴方8月10來信獲悉,今就運費報價如下:

  8.貴方6月26日來信獲悉,我方將另函郵寄本公司最新運費單。

  9.由於該貨物將在安特為普轉運,請提供聯運提單。

  10.所有費用與我方結帳,請在提單上註明“預付運費”

  11.復7月4日函,我方就運費報價,請注意,此報價乃隨行就市價。

  12.我方非常希望能為貴方辦理貨物託運事宜。

  13. 我們不得不遺憾地告知貴方:完全是由於貨艙不夠的原因,我方無法收容貴方託運的貨物。

  14.我們遺憾地告知貴方:由於貨艙不夠,我方無法收容貴方來信中提出的載入貨。

  15.如需詳細資訊,請與我方聯絡。

  16.如需詳細資訊,請與我方聯絡。

  Unit 5

  P38

  1.我們遺憾地通知貴方:昨天我船發生一起碼頭搬運工受傷的事故。

  2.我們遺憾地通知貴方:今天早上一名機匠意外從二層甲板跌入2號底艙。

  3.發生此事故,我方非常遺憾,我們可以保證:次事件完全屬於意外。

  4.事故完全是由於其本人的過錯引起的,非我方可以控制。

  5.發生於我船上的不幸完全是由於其本人粗心大意所至。我方對此概不負責。

  6.事故完全由貴方僱員引起,此點不容置疑,我方要求貴方對此付全責。

  7.我們願向貴方保證,此事故已引起我方的關注。

  8.事故的詳情請參閱三副的事故報告。

  9.請貴方派代表前來我船進行全面的調查,不勝感謝。

  10.特將以上資訊提交貴方,此次事故的責任完全不在我方,請明察。

  11.以上請注意。貴方對此事件的關注令我們非常感謝。

  12.務請將此事件報告當地警方。

  13.我方不能理解,對於這樣一個責任十分明確的案子,貴方為何要求我方承擔責任。因此除了拒絕貴方的索賠,我方別無選擇。

  14.我們遺憾的指出:貴方必須採取適當的措施以防類似事件的再次發生。

  Unit9

  P79

  1.如果你們有意,我們願意做你們代理並笑納你們的意見。

  2.我們樂於接受你們的委任,作為你們在中國航運業一線的總代理。

  3.你方傳遞給我們的任何資料都將受到高度讚賞。

  4.十分歡迎你們的評論及建議,同時感謝你方首席給予我們作為你們代理的機會。

  5.關於代理的佣金問題,我們根據國際航運業界的慣例,同意按運費總額的5%計算。

  6.如果你們決定委任我方作為你們在本港的代理,我們必將竭誠提供不懈的服務

  7.就船代問題而言,我們感到甚為抱歉的是,我們目前尚未準備考慮此事 損失。 根據我方經驗,這類貨物要避免在炎熱的季節裝運。 貴方必須知道被退關的貨物產生的費用由船方負責。 我方向貴方保證 為了能按期航行,對貴方來說被迫在雨天裝貨是必要的。 由於這次延期的情況超出了我們控制的範圍,我方深感抱歉。 在我看來,上述貨物是在駁船上或是從駁船卸上港時混合。 請貴方將上述貨物向駁船卸上岸時仔細分類。 正如你所意識的,解除安裝上述危險貨物沒有適當的包裝或標識將會造成有關方的不便。

  8.根據進港指南,錨泊船要求引航必須夜晚懸掛上白下紅旗、白天所有要求引航的船必須掛“G”字旗。

  9.任何在我國領海區域行駛的船舶,船長必須遵守海關官員緝私船的訊號和指示。

  10.你船抵達我港前請作好充分準備,我方需要你們提前7天通知,以便及時辦妥進港手續。

  11.根據港口操作規章,船舶應按指示就近引航登陸。

  12.在這個國家的任何船舶裝有無油或含油混合物,垃圾,廢物,危險性物質將被解除。船長或負責人的船隻犯下這樣的罪行將處以罰款美元……或監禁一年期„„

  Unit 10 P91-92

  1.請插入“測量”之前的“噸”在你溢/卸貨物的貨物清單裡。

  2.檢查出口載貨清單,我們發現有下列不符點„„我們假設上述錯誤是筆誤,因此要求你做出必要的修改。

  3.懇請貴方委託外代確認上述提單的毛重數量,使託運人通過銀行議付。

  4.在大副收據上模糊或模糊的措辭可能引起導致爭議。

  5.在規定的原因6的賬單提單,承運人免除責任方面的貨物,已從容器中被刪除。

  6.我的代理人告訴我們,上述的鹿特丹貨物仍無人認領。

  7.沒有收貨人或通知方出現在清單提單或貨單上,所以不可能找到接收者。

  8.你在我們的全套單據時間上的失誤給我們造成了極大的不便。

  9.我們保證你們完全無損並由收貨人賠償提出的索賠。

  10.我們進一步承諾生成的提單為上述貨物正式背書,只要這些檔案為我們所有。

  11.在案件的船隻或任何財產,如果你受到應該被逮捕或拘留的威脅,我們會對你提過保釋使該船隻或財產獲得釋放。

  12.就上述貨物如果有任何訴訟或仲裁開始,我們同意,從時間上我們遵循你的要求,為您提供足夠的資金來保護你

  P135

  1. 有時經馬六甲海峽的船隻遇到兩次大風,暴風雨天氣。

  2. 可能是船隻和貨物持續在狂暴和惡劣天氣期間航行害怕損失或損害,我在此

  向宣告受到的一切損失和損害在方便的時間地點從而和保留權利一樣。 3. 我特此前宣告的所有損失或損壞,如上面列舉並無論何時何地需要有權要求

  從各方賠償。

  4. 十二月四日,19-----在巴拿馬港。我注意到海上宣告,已被公證先生xx

  證明。

  5. 避免船隻無法到達新加坡現有的國家和她的安全意識,僱主決定沿馬來西亞西海岸到麻坡海灘。

  6. 裝載著1500噸以上貨物的船最終在兩艘拖船的協助下浮起,接著航行到目的地。

  7. 我特此證明上述是真實正確的。同時,我代表我的老闆正式宣佈共同海損並要求所有利益方提供共同海損擔保。

  8. 如果你發現上述情況應實屬共同海損,請將其調整到根據國際慣例會給出一個合理考慮的上海海運co。

  9. 經審閱,令人懷疑的是,業主在使船舶適航之前和在航次開始時是否盡職。 10. 只有在由僱主實力的書面證據產生的情況下,一般平均肯定成立,將所需的G.A.保證給我們。

  11. 我們發現調整為和,要求在我們的政策上匯給你2760美元來支付貢獻。 12. 作為一個實踐問題,一個勞埃德的標準形式的“無效果-無報酬”的救助協議簽訂了救助船隻的船長,在危險的條件,意味著只有成功打撈服務要求報酬。

  2

  International Shipping and International Trade

  International shipping is closely related to international trade, as at least 80 percent of the goods international trade transactions or transport by sea.

  國際運輸與國際貿易息息相關,因為至少80%的國際貿易交易或運輸都是通過海運操作的。

  If the volume of international trade is increasing, international shipping industry will be also increasing.

  如果國際貿易額增加,那麼國際運輸業也會相應增長。

  China is a good example, since the China entry into the WTO, the volume of China international trade has been improving, which has been enhencing China international shipping business in the meantime. As can be seen, export and import deals are a great of significant to the international shipping industry.

  中國就是一個很好的例子,自從中國加入世界貿易組織後,中國國際貿易量已有所提高,與此同時也增強了中國國際運輸業。由此可見,進出口業務對國際運輸業來說是非常重要的。

  In 2006 world merchandise trade recorded a robust growth of 8 percent, this is a double growth rate of world GDP, and highlights the effective of globalization and deeping of economic integration. The growth of world merchandise trade was particularly sustained by growing import demand from China and the economy in transition of commonwealth independent states CIS. While the export growth of the economy of transition remains sluggish in 2006.

  2006年世界商品交易增長了8%,這是國內生產總值增長率的兩倍,突出了全球化的影響及經濟一體化的加深。中國進口需求的增長和獨聯體的經濟轉變使得國際商品交易的增長持續化。同時經濟貿易的出口在2006年也保持緩慢增長。

  Exports from Asia espcially China 22% and North America 8.5% accelerated. The united states reported its best export performance in the decade 10.5% as the result of recovery of the global investment.

  亞洲的出口,尤其中國和北美分別以22%和 8.5%的增長率迅速增長。由於國際化投資復甦的原因在過去的十年裡美國最好的出口額為10.5%。

  In 2006, the united states ranged as the world second leading exporter and first leading importer . While China ranged the third in terms of both exports and imports in value. Growing industry orgnization in China and dynamic growth of other developing economies, such as India have let the emergency of new trade patterns.

  2006年,美國在出口國中佔第二位,進口國列第一位。同時中國進口出口總值均位於第三位。中國的工業組織在迅猛增長,其它發展中經濟也在快速發展,如印度的新形緊急貿易形式。

  Developing countries and economy transition are increasing their golobal market. In 2006, 13 of top thirty leading exporters and importers in value, including economic in transition and developing countries mainly form Asia.They are also reinforcing their position as important supplier of primary commodities and raw materials, including in new markets and are emerging as important manufactory centres.

  發展中國家和經濟轉變增加了它們的世界市場。在2006年,三十個進出口大國中的前13位主要源於亞洲,其中包括經濟變革及發展中國家。他們也在加強其作為初級產品及原料的重要供應商包括在新市場中的地位,同時他們也在逐漸形成重要的生產中心。

  For example, Africa and Latin America are increasingly becoming an important suppliers of China primary commodity needs, while Chinese comsumer goods are increasingly exported to Africa and Latin America.

  例如:非洲和拉丁美洲正在迅速的成為中國初級商品需求的重要供應商,同時中國的生活消費品也在大量的輸往非洲和拉丁美洲。

  In 2005 over 80% of totally Africa imports in value terms into China consist of fuel and other mining prodcts; while close to 100% of Chinese exports to Africa were machinery, manufactures and textiles. Trade manufactory goods which returns to containerized seaboard on trade continues growth to significantly in terms of volume some percent and value 10%.

  2005年非洲出口中國超過價值總額80%的產品主要為燃料和礦產品;同時中國輸往非洲的近全部產品均為機械,加工及紡織品。通過集裝箱海上運輸的加工產品貿易持續增長顯得更為重要起來,其佔產品總量的幾個百分比,佔交易總額的10%。

  In 2005 the share of manufactory goods are exported globally amount to 72% of the value of world exports, 7.3trillion out of the total 10.1 trillion.

  在2005年加工產品市場佔有率為世界出口總額的72%,貿易總出口額為10.1億,其中的7.3億為加工產品。

  For major developed countries, export growth was driven by increased global to man for capital goods. Despite currency appreciation, european exports grow at estimated rate 7.5%, with double- digit growth rates been register by southeast european countries that benfited from increased trade within the EU歐盟.

  對於主要的發展國家來說,出口增長率主要由資產貨物增加作為主導。儘管貨幣增值, 據從歐盟貿易增長中獲利的東北部歐洲國家記載,歐洲出口額增長率為7.5%, 並正以兩位數的增長率增長。

  Exports from Japan grow by 10%, mainly as result of trade in capital and automobile related goods. the combined exports of Africa and mideast stagnanted in 2006 for a mumber of reasons, inclulding production constricts affacting and some oil producting countries and it really elevents conflict in the mideast. Exports from Latin America grow by 2% as compare with 8% to2005. Except for Asia, import growth in remaining developing regions and economic in transition. I’ll pay its growth and export.

  日本出口增長率為10%,主要貿易為資本貨物及汽車相關產品。2006年中東和非洲的總出口額由於一系列的原因受到限制,並不景氣。包括產品約束的影響,石油生產國及由此引起的中東爭端。相比2005年8%的增長率,2006年的出口增長為2%。除了亞洲,其它持續發展及經濟轉變的地區,我也將會關注它們進口及出口情況。