關於高中英語對話短文
所謂英語情景對話,即教師創設逼真的社會交際情境,讓學生積極參與其中,培養學生的交流習慣,訓練學生的口語表達能力,提高其英語交際能力的一種重要教學方式。小編整理了,歡迎閱讀!
一
nurse: Good morning, Mr, Anderson. You do look better today.
護士:早安,安德森先生。您今天看上去確實是好多了。
Patient: Better? Maybe.
病人:好多了?可能是吧。
N: Why do you stand here alone? Both the reading room and the TV-room are open now. I think you might be interested.
護士:您幹嘛自己在這兒站著。閱覽室和電視室都開著。我想您也許想去玩玩兒。
P: I don'tlike reading. I've read too much all my life and gottired of reading. And I don't like television. It's noisy.
病人:我不喜歡讀書。這輩子讀了那麼多書,早夠了。我也不喜歡電視,吵死人了。
N: OH, no, Mr. Anderson. Be with people and you feel better. They said they like you.
護士:噢,別這樣,安德森先生。去和別人在一起您會感到好些的。大家說都很喜歡您。
P: Really? But they never told me that.
病人:真的嗎?可他們從沒告訴過我。
N: They dare not, Mr. Anderson. You have read a lot of books as you told me just now. You know how to get in touch with people better than they do . I believe. Remember they like you. Don't miss the chance.
護士:那是他們不敢,安德森先生。您不是說這輩子讀了不少書嗎?至於如何與人相處,我想您知道得比他們多。別忘了人家都喜歡您。機不可失。
P: All right. Thank you for this piece of information.
病人:那好。多謝您這番話。
二
patient: Nurse , would you like to tell me something about caries?
Nurse: Of course . What do you want to know?
P: What causes dental caries?
N: It's mainly caused by certain organisms of the oral flora . It is an irreversible , slowly progressive decay of the hard tissues . It leads to a disintegration of tooth structures and cavitation.
P: I wonder if the lesions occus predominantly in particular regions of the tooth?
N: That's right . It's also connected with the defect of the structure of the tooth。
P: What is the defect of the structure of the tooth?
N: It means the dyspasia of the dentine or the uneven squeezingly positioned teeth and the physically defect with sulci and fossae on the teeth.
P: How can we prevent this disease?
N: The first . it's very important that you pay more attention to the dental hygiene . You should brush your teeth twice a day . once in the morning , and once in the evening . The upper row of the teeth should be brushed first , then the lower row . All the crevices must be cleared of remnant food . Besides that . you should rinse your mouth after meals . The second , take less sweet food , especially for children . Don't take fermented food before you go to bed or wake up at night , such as candy or biscuit . The third , come here for periodical checkups once or twice a year . Caries may progress microscopically a considerable period of time before the lesion can be observed clinically in the tooth strucure . Generally if the cavity is not deep , you'll have no symptom, so you should have the permanent filling in case that the cavity may get bigger . The fourth , the methods in using immunization , laser and coating material to prevent caries are still being carried out in tests . The fifth , to build up your health is very important.
P: It's very kind of you to answer my questions.
病人:護士,您能給我講講齲齒嗎?
護士:當然可以,您想了解什麼?
齲齒是由什麼引起的?
護士:齲齒是由口腔菌叢中的某些細菌所引起的。它是在牙齒硬組織中發生的一種不可逆的緩慢進行腐蝕過程,導致牙齒組織崩解及腔洞形成。
病人:該病變是否主要發生在牙齒的一些特殊部位?
護士:晃的,它知牙齒的結構有缺陷有關。
病人:什麼是牙齒結構上的缺陷呢?
護士:那是指牙齒的硬組織發育不良或牙位擁擠,排列不齊,以及牙齒站的溝窩等生理缺陷。
病人:如何預防齲齒病呢?
護士:第一,注意口腔衛生非常重要。每日應刷牙兩次,早晚各一次。先刷上牙,後刷下牙。要把牙縫裡的殘餘食物都刷乾淨。除此之外,飯後要漱口。第二,少吃甜食,特別是兒童。不要在睡前或半夜醒來時吃可發酵的食物,如糖果、餅乾等。第三,定期來這裡檢查,一年1-2次。在臨床上能夠觀察到牙齒結構病變之前,顯微鏡下齲齒病的進展可能已持續了相當長的時期。一般齲洞不深時,無任何症狀,所以應該早期填充以免齲洞擴大。第四,關於免疫防齲,鐳射防齲,使用防齲塗料等,現仍在試驗階段。第五,重要的是增進身體健康。
病人:非常感謝您給我解答了這麼多問題。
三
P: How do I take the tablets?
N: Please take 2 tablets each time, 4 times a day.
P: How do It take the sucking lozenges?
N: Please put one under your tongue, don't swallow it.
P: How do I take the liquid medicine?
N: Please suck it.
P: How do I take the pills?
N: Please dissolve one pill in water before taking it.
P: How do I take the syrup?
N: One teaspoonful, 3 times a day.
P: How do I take the drugs?
N: One line 3 times a day. Shake it well before taking it.
P: How do I take the pain-killers?
N: Take do I tablet of this pain-killer if you feel pain, but not more than once every 4 hours.
P: How do I use this suppository?
N: Insert one into your anus every night.
P: How do I use this adhesive?
N: This is a special adhesive for easing the pain. Apply it to the painful area and change it every 2 days.
P: How do I use this lotion?
N: Apply some of the ointment, and rub it into the skin.
P: How do I use this lotion?
N: paint this lotion to the itching spot with this cotton swab.
P: How do I use this powder?
N: Please dissolve the powder in hot water. Soak your hand in it for 20 minutes twice a day.
P: How do I use the eye-drop and ointment?
N: Put the eye-drop into your right eye 4-6 times a day, 1 to 2 drops each time. Squeeze a bit of the ointment on your eyelid every night.
N: Bend your head back as far as possible and then drop some in the libse.
P: How do I apply the ear drop?
N: Turn your head to the side, put 1 to 2 drops into your ear. Press the tragus for a few seconds.
P: How do I take these big pills?
N: Chew and swallow the bits with water or put one in water to dissolve it. Remove the wax before taking it .
患者:這種藥片怎麼服?
護士:1次2片,1d4次。
患者:這種含片怎麼服?
護士:請放在舌頭底下,不要往下嚥。
患者:這種水劑藥怎麼服?
護士:請喝下去。
患者:這種丸藥怎麼服?
護士:服前請將藥丸放在水中溶化。
患者:這種糖怎麼服?
護士:每天3次,每次一勺。
患者:這種藥怎麼服?
護士:每天3次,每次一格。服前先搖勻。
患者:這種鎮痛藥怎麼服?
護士:假如你感到疼痛,就服用1片止痛片,但每2次必須間隔4h以上。
患者:這種栓劑怎樣用?
護士:每晚塞一個在肛門內
患者:這種膏藥怎麼使用?
護士:這些膏藥是鎮痛的,帖在疼痛部位,每隔2d更換1次。
患者:這種藥膏怎麼使用?
護士:取一些藥膏,把它反覆塗在面板上。
患者:-種洗劑怎麼用?
護士:用棉籤把它塗到癢處即可。
患者:那這種藥粉怎麼用呢?
護士:把它溶化在熱水裡,把你的手浸在裡面20min,每天2次。
患者:這種滴眼劑和眼藥膏怎麼用?
護士:把滴眼劑滴進你的右眼,每天4-6次,每1-2滴。每晚擠一點眼藥膏在你的眼皮裡。
患者:這種滴鼻劑怎麼使用?
護士:儘量把頭往後仰,然後滴入鼻孔。
患者:這滴耳劑怎麼使用?
護士:把頭側過去,滴1-2滴至耳內,再按耳屏幾秒鐘。
患者:這麼大的藥丸怎麼吃?
護士:咀嚼一下,並用水衝下,或者將藥丸溶化在水裡。服用之前去掉外面的蠟皮。