認命用英語怎麼說
認命的釋義:承認不幸的遭遇是命中註定的。那麼你知道嗎?下面來學習一下吧。
認命英語說法1:
Resign to fate
認命英語說法2:
resign oneself to desting
認命英語說法3:
admit that one's misfortune is predetermined by God
認命的英語例句:
1. She tried to accept her marriage as her lot in life but could not.
她想認命接受這段婚姻,但卻做不到。
2. He is of the acquiescent rather than the militant type.
他是屬於認命的而不是好鬥的那一型別.
3. So Sutra says : You just ? acknowledge it as a? destiny. It is best for you.
那麼,佛又云: 認命 比抱怨要好, 對於不可改變的事實,除了認命以外,沒有更好的辦法了.
4. A devoted cultivator should understand that hardship is part of life.
修道人辛苦一點也要認命,做的多,了願的多.
5. She had to resign herself to bringing up her baby alone.
她不得不認命,獨力撫養她的嬰兒.
6. The Senate vote came after a little debate on the nomination.
參議院在未經討論的情況下就對職位認命進行了投票.
7. The nurse whispered fatefully to call the priest.
護士認命地低聲讓人去叫牧師.
8. The only thing was to accept the inevitable.
唯一的辦法只有自認命裡註定.
9. He was at last reconciled to his lot.
他終於認命了.
10. President Bush moved quickly name a replacement.
布什總統很快認命了接班人.
11. Resign yourself , my heart; sleep your brutish sleep.
認命吧, 我的心; 願你睡得像野獸一樣.
12. By the seventh day, Felix , accepting his fate, no longer begged for mercy.
第七天, 費利克斯認命了, 不再祈求寬恕.
13. That's why last year I asked Vice President Biden to chair a on middle - class families.
這就是為什麼去年我認命副總統.這就是為什麼我們幾乎將兒童醫療稅收優惠提高了一倍.
14. Yue Niang initially to succumb to her fate but is finally determined to make her escape.
月娘本來想要認命,但是最後還是決定不向命運屈服.
15. Foreign tourists stared in bewilderment. Locals with the resigned look of those used to waiting.
外國旅客迷茫地凝視著. 當地人認命了,因為他們已經習慣等待.