勵志奮鬥小故事英文

  只要你找準自己的賣點,抓住契機不斷地改變自我,重塑自我,你就沒有理由不成功。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  :

  If the Dream is Big Enough

  你的夢想有多大?

  I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they play edduring recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all.

  我以前常常從廚房的窗戶看到她穿梭於操場上的一群男孩子中間,她顯得那麼矮小。學校在我家的街對面,我可以經常看到孩子們在下課時間打球。儘管有一大群的孩子,但我覺得她跟其他的孩子截然不同。

  I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could. I began to notice her at other times, basketball in hand, playing alone.She would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark.

  我記得第一天看到她打籃球的情景。看著她在其他孩子旁邊兜來轉去,我感到十分驚奇。她總是盡力地跳起投籃,球恰好越過那些孩子的頭頂飛入籃筐。那些男孩總是拼命地阻止她,但沒有人可以做得到。我開始注意到她有時候一個人打球。她一遍遍地練習運球和投籃,有時直到天黑。

  One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, “I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball.I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the factsdon't count.”

  有一天我問她為什麼這麼刻苦地練習。她直視著我的眼睛,不加思索地說:“我想上大學。只有獲得獎學金我才能上大學。我喜歡打籃球,我想只要我打得好,我就能獲得獎學金。我要到大學去打籃球。我想成為最棒的球員。我爸爸告訴我說,心中有目標,風雨不折腰。”

  Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again. Well, I had to give it to her—she was determined.I watched her through those junior high years and into high school. Every week,she led her varsity team to victory.

  說完她笑了笑,跑向籃球場,又開始我之前見過的一遍又一遍的練習。 嘿,我服了她了——她是下定了決心了。我看著她這些年從初中升到高中。每個星期,她帶領的學校籃球代表隊都能夠獲勝。

  dribbling ['dr?bl]n. 控球;漏洩 v. 滴下;垂涎***dribble的ing形式***

  One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. “Oh,nothing,” came a soft reply. “I am just too short.” The coach told her that at 5’5” she would probably never get to play for a top ranked team— much less offered a scholarship—so she should stop dreaming about college. She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet.

  高中那會兒的某一天,我看見她坐在草地上,頭埋在臂彎裡。我穿過街道,坐到她旁邊的清涼的草地上。我輕輕地問出什麼事了。“哦,沒什麼,”她輕聲回答,“只是我太矮了。”原來籃球教練告訴她,以五英尺五英寸的身材,她幾乎是沒有機會到一流的球隊去打球的——更不用說會獲得獎學金了——所以她應該放棄想上大學的夢想。她很傷心,我也覺得自己的喉嚨發緊,因為我感覺到了她的失望。我問她是否與她的爸爸談過這件事。

  She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just did not understand the power of adream. He told her that if she really wanted to play for a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing — her own attitude. He told her again, “If the dream is big enough, the factsdon't count.”

  她從臂彎裡抬起頭,告訴我,她爸爸說那些教練錯了。他們根本不懂得夢想的力量。他告訴她,如果真的想到一個好的大學去打籃球,如果她真的想獲得獎學金,任何東西也不能阻止她,除非她自己不願意。他又一次跟她說:“心中有目標,風雨不折腰。”

  The next year, as she and her team went to the Northern CaliforniaChampionship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division 1, NCAA women's basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward for all those years.

  第二年,當她和她的球隊去參加北加利福尼亞州冠軍賽時,她被一位大學的招生人員看中了。她真的獲得了獎學金,一項全額獎學金,並且能進入美國全國大學體育協會的一隊女子甲組籃球隊。她將接受她曾夢想併為之奮鬥多年的大學教育。

  It's true: If the dream is big enough, the facts don't count.

  是的,心中有目標,風雨不折腰。

  : A Clever Panda

  A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.

  Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”

  So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”

  英語小故事帶翻譯:聰明的熊貓

  一隻小熊貓摘了一隻大南瓜,想把它拿回家。但是這隻南瓜太大了,她沒有辦法把這麼大的南瓜帶回家。

  突然她看見一隻狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。

  於是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這隻大南瓜的時候,很驚訝:“天啊!這麼食的南瓜!你是怎麼把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動它,可是我能滾動它啊!”她媽媽微笑著說:“真聰明啊!記住:只要你肯動腦筋,沒有難辦的事。

  :

  A poor farmer had a friend who was famous for thewonderful apple he grew.

  一個窮困的農夫有一個朋友,這個朋友因為種了神奇的蘋果樹而遠近聞名。

  One day, his friend gave the farmer a young appletree and told him to take it home and plant it.

  有一天,農夫的這個朋友送給他一棵小蘋果樹。

  The farmer was pleased with the gift, but when he got home he did not know where to plant it.

  農夫對這個禮物非常高興。但當他回到家時,卻不知道將它栽在什麼地方。

  He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the fruit. If heplanted the tree in one of his field, his neighbors would come at night and steal some of theapples. If he planted the tree near his house, his children would take the fruit.

  他擔心他把蘋果樹栽在路邊,陌生人會偷樹上的蘋果,他把樹種在自己的一塊地裡,鄰居們夜裡就會過來偷蘋果。他把樹栽在自己的房子邊,他的孩子們就會摘蘋果。

  Finally he planted the tree in his wood where no one could see it. But without sunlight and goodsoil, the tree soon died.

  最後,他把那棵樹栽在了林子裡,那裡沒人能看見。但沒有陽光和泥土,樹不久就死了。

  Later the friend asked the farmer why he had planted the tree in such a poor place."What's thedifference?" the farmer said angrily. "If I had planted the tree near the road, strangers wouldhave stolen the fruit.

  後來,朋友問農夫他為什麼把樹栽在那樣貧瘠的地方。“那有什麼不一樣?”農夫生氣地說, “我把蘋果樹栽在路邊,陌生人就會偷樹上的蘋果。

  If I had planted the tree in one of my field, my neighbors would have come at night and stolensome of the apples. If I had planted it near my house, my own children would have taken thefruit.

  "我把樹栽在自己的一塊地裡,鄰居們夜裡就會來偷蘋果。我把樹栽在自己的房邊,我自己的孩子們就會摘蘋果。”

  "Yes," said the friend, "but at least someone could have enjoyed the fruit. Now you not onlyhave robbed everyone of the fruit, but also you have destroyed a good apple tree!"

  “是的,”他的朋友說. “但至少可能有人來分享這些果實。現在你不僅剝奪了每個人的果實,也毀了一棵好蘋果樹!”