關於春天的優美英文詩欣賞

  春天來了,春姑娘邁著輕快的步子來到人間。春天就好像是一個生機勃勃美麗漂亮的小姑娘。小編整理了關於春天的優美英文詩,歡迎閱讀!

  關於春天的優美英文詩篇一

  Spring Goeth All in White 春之女神著素裝-Robert Bridges 羅伯特·布里季

  Spring goeth all in white, 春之女神著素裝,

  Crowned with milk-white may; 山楂花冠乳白光;

  in fleecy flocks of light, 天上分明一群羊,

  o'er heaven the white clouds stray; 白雲朵朵自來往;

  white butterflies in the air; 粉蝶空中時蹁躚;

  white daisies prank the ground; 廷命菊花飾郊原;

  the cherry and hoary pear, 櫻桃梨樹共爭豔,

  scatter their snow around. 四處非花如雪片。

  關於春天的優美英文詩篇二

  SPRING

  Thomas Nash

  Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king;

  Then blooms each thing, then maids dance in a ring,

  Cold doth not sting, the pretty birds do sing,

  Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

  The palm and may make country houses gay,

  Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,

  And we hear aye birds tune this merry lay,

  Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

  The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,

  Young lovers meet, old wives a-sunning sit,

  In every street theses tunes our ears do greet,

  Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

  Spring! the sweet Spring!

  春

  托馬斯.納什***郭沫若 譯***

  春,甘美之春,一年之中的堯舜,

  處處都有花樹,都有女兒環舞,

  微寒但覺清和,佳禽爭著唱歌,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!

  榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,

  羊羔嬉遊,牧笛兒整日價吹奏,

  百鳥總在和鳴,一片悠揚聲韻,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!

  郊原盪漾香風,雛菊吻人腳踵,

  情侶作對成雙,老嫗坐晒陽光,

  走向任何通衢,都有歌聲悅耳,

  啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!

  春!甘美之春!

  關於春天的優美英文詩篇三

  SPRING

  William Blake

  Sound the flute!

  Now it's mute.

  Birds delight

  Day and night;

  Nightingale

  In the dale,

  Lark in sky,

  Merrily,

  Merrily, merrily, to welcome in the year.

  Little boy,

  Full of joy;

  Little girl,

  Sweet and small;

  Cock does crow,

  So do you;

  Merry voice,

  Infant noise,

  Merrily, merrily, to welcome in the year.

  Little lamb,

  Here I am;

  Come and lick

  My white neck;

  Let me pull

  Your soft wool;

  Let me kiss

  Your soft face;

  Merrily, merrily, we welcome in the year.

  春

  郭沫若 譯

  笛聲加緊!

  俄而悄靜.

  無晝無夜,

  百鳥和鳴;

  谷中有

  夜鳴鶯,

  天上有百靈,

  多喜幸,

  多喜幸,多喜幸,迎接新春.

  小童們,

  真高興;

  小娘們,

  甜而嫩;

  雞在唱,

  人在吟;

  嬰兒笑聲

  沁人心,

  多喜幸,多喜幸,迎接新春.

  小羊羔,

  我在等;

  你請來

  舐我白頸;

  把你柔毛

  讓我抿;

  把你面龐

  讓我吻;

  多喜幸,多喜幸,迎接新春.