關於秋天的優美英語小詩歌朗誦

  秋天的風,吹的大地瓜果飄香。你看,吹得蘋果姐姐羞紅了臉,吹得茄子爺爺彎著腰走,吹得橙子漲出小臉蛋……誰看了這些新鮮的水果都忍不住想上去咬一口。小編整理了關於秋天的優美英語小詩歌,歡迎閱讀!

  關於秋天的優美英語小詩歌篇一

  秋日

  It will not always be like this,

  不會永遠這樣:

  The air windless, a few last

  沒有風,最後的幾片

  Leaves adding their decoration

  葉子為樹的肩膀

  To the trees' shoulders, braiding the cuffs

  添上勳章,為樹枝的袖口

  Of the boughs with gold; a bird preening

  添上金黃色;一隻鳥兒

  In the lawn's mirror. Having looked up

  在草地的鏡子中精心裝扮著

  From the day's chores, pause a minute

  從白天的雜務中抬起頭來,停上一會兒

  Let the mind take its photograph

  讓心為這明亮的景色

  Of the bright scene, something to wear

  拍下照片,藉著它

  Against the heart in the long cold.

  抵禦漫漫寒冬中的心。

  關於秋天的優美英語小詩歌篇二

  最是那秋的溫柔

  任雨玲

  霜為楓葉披上了婚紗

  那別樣的紅,宛若

  新娘的嬌顏...

  That Tender Is That Autumn

  By Angela Ren

  Tr. Zhao Yanchun

  frost dresses the maple with a bridal veil,

  extra red,

  like the fair complexion of the bride

  關於秋天的優美英語小詩歌篇三

  Farewell to the Farm

  by Robert Louis Stevenson

  The coach is at the door at last;

  The eager children, mounting fast

  And kissing hands, in chorus sing:

  Good-bye, good-bye, to everything!

  To house and garden, field and lawn,

  The meadow-gates we swang upon,

  To pump and stable, tree and swing,

  Good-bye, good-bye, to everything!

  And fare you well for evermore,

  O ladder at the hayloft door,

  O hayloft where the cobwebs cling,

  Good-bye, good-bye, to everything!

  Crack goes the whip, and off we go;

  The trees and houses smaller grow;

  Last, round the woody turn we sing:

  Good-bye, good-bye, to everything!