什麼是英語的賓格用法簡介

  根據非賓格假設,不及物動詞應分為兩類:非賓格動詞和非作格動詞,這兩類動詞分別與不同的深層句法結構相聯絡,根據非賓格假設,不及物動詞應分為兩類:非賓格動詞和非作格動詞,這兩類動詞分別與不同的深層句法結構相聯絡呢?下面是小編整理的什麼是英語的賓格,歡迎閱讀。

  什麼是英語的賓格

  賓格accusative case;objective case;casus accusativus表示一個動詞直接賓語的名詞或一個前置詞的賓語。人稱代詞裡的:主格放在句首做主語和表語,賓格放在句末或句中做動詞和介詞的賓語.打個比方,主人邀請賓客,主格就像主人,賓格就像賓客。主格在動詞前面,賓格在動詞或介詞後面。英語中的人稱代詞Personal Pronouns有主格、賓格和之分,如:I, me, my ; he, him, his ; they, them,their等。顧名思義,主格The nominative case用作主語,賓格The objective case用作賓語,所有格The possessive case則表示所有之物。在實際運用中,主格和賓格代詞有時會混淆。[1]

  賓格是人稱代詞,人稱代詞有主格賓格之分,主格有I,he, she,it, you, we,they,賓格有me, him, her, it, you, us, them。主格要放在主語位置,賓格要放在賓語位置。主語位置都知道,一般在句首,如I am a teacher.在英語中,賓語有兩個位置,一個在動詞後跟賓語,注意不是所有的動詞都需要跟賓語。另一個在介詞後跟賓語,如: 1,I give him a book. 這裡的give 是動詞,him 是give 的賓語賓語的作用是使謂語所表達的意思完整和清楚,因為him的位置是賓語,所以,如果在這個位置上用的是人稱代詞,就得用賓格,而不能用主格的he.

  2,She speaks to me. 這裡的to 是介詞,它後面的me在英語語法中稱賓語,因此也要用賓格。

  在實際運用中,主格和賓格代詞有時會混淆。下面是常見的問題:

  1.在複合結構裡,人稱代詞的主格和賓格在單獨使用時,沒有問題,如很少人會犯下這樣的錯誤:

  *1Wilcox spoke to I.

  *2Her knew what had happened.

  但在複合結構中,錯誤就難免了,如:

  *3Wilcox spoke to my friend and I.

  *4He and her knew what had happened.

  *5This is between you and he.

  這種錯誤是可避免的。第一,在有介詞的複合結構中,特別要注意,第二個人稱代詞,必須用賓語,如:"for you and me"和 "between Maria and him"。第二,試把複合結構中的另一部分暫時用括號圍起來,那麼該用的格就容易辨別了,如:

  6This message is for My father and I or me.

  7Marry and he or him went downtown together.

  顯然的,5裡的代詞是賓格的"me", 6裡的代詞是主格的"he"。

  2.在比較結構裡,連線詞"as"或"than"後面,按理用主格式,但在口語中,人們常用賓格形式,學美式英語者,更是如此:

  8a. You did as well as she.

  b. You did as well as her.

  9a. I am older than he.

  b. I am older than him.

  a和b兩種說法,都可接受。但如果"as"和"than"後頭分句的主語和詞動都要完整出現的話,這時的人稱代詞,就必須是主格,如下:

  10You did as well as she did.

  11I am older than he is .

  此外,還有一點要注意,就是"as"和"than"後面雖然在語法上用主格好,用賓格也可,但是有時意思會有所不同。試比較a和b:

  12a. Jason praised Maria more highly than I.

  b. Jason praised Maria more highly than me.

  13a. Jason praised Maria more highly than I did = I praised Maria.

  b. Jason praised Maria more highly than he praised me.

  12a和b都被接受,但12a等於13a,而12b等於13B:

  顯然,這兩句的深層意思大有差別。遇到這種情形,為了避免誤解,不妨根據要表達的意思用完整的句式表達出來。換句話說,必要的話,要用13這句子。

  不然,把13a變成14, 13b變成15也可:

  14I did not praise Maria as highly as Jason did.

  15Jason did not praise me as highly as he praised Maria.

  英語語法賓格表

>