寓言故事城門失火
事物的聯絡是複雜的,切不可孤立地看問題。要從點到面,從區域性到整體,全面地進行考察。 下面是小編為大家準備的,希望大家喜歡!
原文
很久很久以前,宋國有一座城池。城外有一條河,河中的魚群生活的十分***愉快。
有一天,城樓失火了,火警的鐘聲穿到了水中。
“為什麼這麼吵鬧呢?”一條魚問道,“我們得去看看!”好奇的青魚已經先游去去查,當它看到城樓失火時,他急忙回來告訴他的同伴,“著火了,城樓失火了,快點叫他們逃命吧!”
所有的魚都逃命去了,只有一條鯉魚在嘲笑他們。青魚對他說:“還不快逃命,還在這裡笑什麼?”
“我為什麼要逃,城樓失火了又不會蔓延到水中,我為什麼要走呢?”鯉魚回答。城中的水很快就用完了,火還沒有撲滅,於是,人們都來護城河中取水救火。
火終於撲滅了,可是河也乾涸了,只餘下幾條可憐的鯉魚在河床上作垂死的掙扎。城門失火比喻因牽連而受禍害或損失。
英文
Many many years ago, in the State of Song, there was a city gate. Outside the gate was a moat with fishes that lived a quiet and happy life there.
One day the tower above the city gate caught fire and the people of the city were alarmed. Even the fishes in the moat could hear the gone.
"What's the noise about?" the fishes wondered. "I must go and find out," said one curious black carp. When he saw the tower on fire, he hurried back to tell his mates1. "Swim all you could! Swim all you could! Swim for life!" He cried to his fellow-fishes. "The city gate is burning!"
So all the fishes except the carps started to swim away. One arrogant2 carp even laughed at the other fishes. "Don't laugh," said the kind black carp. "You really ought to swim away, too, in good time."
"Why should I?" asked the arrogant carp. "It's only their city gate on fire, what's it got to do with me in the water?" The fire spread very fast and the firemen had used up all the water in the city. But it was still burning. So they fetched waster from the moat.
At long last, the fire was put out, but the moat had also gone dry, leaving a few sorry carps in their dying3 struggle. This tale likens the city gate fire to disasters that do not seem to concern us but that can spread and involve even the innocent4.
寓意
這個故事告訴我們:火——水——魚是有聯絡的,池塘的水能滅城門的火,這是直接聯絡,魚兒與城門失火則是間接聯絡,它是通過池水這個中間環節而發生聯絡的。比喻無端受禍。
話說北魏孝文帝時,公元471年,池氏總代數49世之裔池仲魚,封授城門侯,而因城裡失火,皇上責罪於池仲魚疏於護城不力,被革職,並誅其九族。以致池姓雖起源歷史久遠,但至今可能人口發展不怎麼多,或許其原因之一有可能是受到此事件的影響吧。久而久之,後來人們便將池仲魚家族無故遭受株連之事,說成了如今“城門失火,殃及池魚”這句順口成語而被廣為流傳。
此種說法受到清代人的批評。清代杜文瀾《古謠諺》卷三說“池仲魚云云,實出《風俗通》,見《太平廣記》卷四六六<池中魚>引,其本意乃謂古有池姓耳,非考池魚之意...”。古人好附會,此是一例項。