《贈孟浩然》原文及翻譯賞析
枝間新綠一重重,小蕾深藏數點紅。
愛惜芳心莫輕吐,且教桃李鬧春風。
海棠古詩三百首七言絕句
此詩作者為金代詩人元好問,時金已滅亡,作者已入暮年,返回故里,與世無爭。其借未開之海棠,寄託自己獨善其身的態度。
翻譯/譯文
海棠枝間新長出的綠葉層層疊疊的,小花蕾隱匿其間微微泛出些許的紅色。一定要愛惜自己那芳香的心,不要輕易地盛開,姑且讓桃花李花在春風中盡情綻放吧!
註釋
1.賦:吟詠。
2.同兒輩賦句:和兒女們一起做關於還沒開放的海棠花的詩。
3.一重重:一層又一層。形容新生的綠葉茂盛繁密。
4.小蕾:指海棠花的花蕾。
5.芳心:原指年輕女子的心。這裡一語雙關,一指海棠的花芯,二指兒輩們的心。
6.輕吐:輕易、隨便地開放。
7.且教:還是讓。
8.鬧春風:在春天裡爭妍鬥豔。
賞析/鑑賞
詩句寫了深藏於重重新綠之中的、尚未開放而僅僅是“數點紅”的海棠蓓蕾。詩人忠告它“愛惜芳心”,不要輕易地吐蕾。那麼,詩人為什麼要如此深情地忠告?也許,詩人想到了,一旦開放,幾場風雨之後,花就會很快墜落、凋零,“林花謝了春紅,太匆匆”,為了它的不至於很快謝落,為了它的長久,詩人寧願紅蕾深藏。也許,詩人想得更深,認為真正的“芳心”是不應該輕易吐露的,像桃李那樣在春風中追逐、嬉鬧,只是一種炫耀,一種淺薄的表現。詩人不希望像“桃李賣陽豔”,希望“慎勿作桃李”(李白《贈韋侍御黃裳》)。總之,詩句雖然用語平易,卻意味醇厚,耐人咀嚼,留給我們很多的思考。詩人曾經說過:“動可以周萬物而濟天下,靜可以崇高節而抗浮雲。”(《新齋賦》)詩人作此詩時已入暮年,時金已滅亡,他回到了自己的故鄉,抱定了“今是中原一布衣”(《為鄧人作詩》)、“衰年那與世相關”(《已卯端陽日感懷》)的態度,過著遺民生活,他自覺已無能賙濟天下,於是只能堅守自己節操,獨善其身。詩人也許從一個側面,借告誡未開之海棠,不要輕易吐露花蕊,寄託了自己的這種心態。
海棠花比桃花、李花開得晚,而且花朵兒紅白相間,色彩淡雅,深藏在濃密的綠葉之中,並不起眼,不像桃花、李花那樣,在春天爭相開放,吸引人們的眼球。詩人通過對海棠的描述,讚美海棠潔身自愛,甘於清靜的品性。
它的清新,它的傳神,它的志趣,無一不感動著我。公曆四月上、中旬,正是百花盛開的時候。當然,最早開放的是桃杏了。故有“占斷春風是此花”(唐·白敏中)和“紅杏枝頭春意鬧”(宋·宋祁)的歌詠。海棠,開放略晚,先葉後花。當那嫩綠的葉片重重疊起的時候,它的花蕾也才剛剛綻裂花萼,露出花瓣的點點鮮紅。作者所賦的就是這時的海棠。我特別讚歎作者抓取的時機是那麼的準確,觀察的是如此細緻!然而作者的本意卻在後面兩句,讚揚海棠的矜持高潔,不趨時,不與群芳爭豔。這正是作者自己精神的寫照。
“芳心”是一個雙關詞語,一層意思是海棠花的花芯。另一層是兒女的愛慕之心。
“枝間新綠一重重,小蕾深藏數點紅”,這首詩用新“綠”寫出了海棠葉子的鮮嫩,用數點“紅”表達遠處賞花的觀感。海棠的小小花蕾含苞欲放,深藏在重重嫩綠的葉子裡,只露一點“紅”觀看著外部世界,表現出不輕蕩、不賣弄,欲露還羞,愛惜花芯的情態。我們的現代公僕就應該具備這樣的情操。要像小小花蕾那樣,謙虛謹慎,不驕不躁,凝聚自己的實力,增長自己的才幹,為國家、為人民默默奉獻。
“愛惜芳心莫輕吐,且教桃李鬧春風”,這一句中,“鬧”字諷刺了桃李的譁眾取寵,反襯出海棠的謙遜;“芳心”既指海棠花的心,又指兒輩的心。這一句表面寫海棠,實際上是教育兒女要舉止端莊穩重,不要譁眾取寵、浮躁猖狂。