漢口、漢陽保衛戰
[拼音]:Hude
[英文]:Thomas Hood (1799~1845)
英國詩人。出生於倫敦。父親是蘇格蘭籍的書商和出版商。14歲在印刷廠當雕版學徒。1821至1823年擔任《倫敦雜誌》的助理編輯,結識了不少著名的文人,如查爾斯·蘭姆、威廉·哈茲裡特、托馬斯·德·昆西等。1825年,與一位詩人合出滑稽詩集《獻給大人物的頌歌和賀詞》。1827年出版詩集《仲夏仙子的呼籲》,其中顯示了濟慈對他的影響。此後,又寫了許多幽默作品,如幽默小說《蒂爾尼大廳》(1834)和《溯萊茵河而上》(1840)。1835年因躲債旅居德國和比利時。1841至1843年主編《新月刊雜誌》。他以寫作滑稽詩著稱,最喜歡用雙關語以產生滑稽效果。他的詩歌多半採用民謠體,詞彙通俗易懂。19世紀40年代出現了許多向社會表示抗議的作品。他寫的《襯衫歌》(1843)對以針線活維持生計的倫敦女工表示深切同情,這首詩開了“社會抗議文學”的先河,被譯成多種文字,不僅在英國和美國,而且在德國和俄國,都成為社會抗議詩歌的典範,被許多社會意識很強的詩人所模仿。此外,他還寫了《勞動者之歌》(1844)、《嘆息橋》(1844)等詩,對當時社會上的不合理現象表示抗議。