紙醉金迷相似詞/近義詞
注音 ㄓˇ ㄗㄨㄟˋ ㄐ一ㄣ ㄇ一ˊ
拼音 zhǐ zuì jīn mí
紙醉金迷相似詞
▸ 養尊處優 ▸ 鐘鳴鼎食 ▸ 驕奢淫逸 ▸ 燈紅酒綠 ▸ 金迷紙醉 ▸ 醉生夢死 ▸ 花天酒地 ▸ 窮奢極侈
基本釋義
⒈ 被金錢所迷醉。比喻貪戀陶醉於繁華都市的淫逸生活。
英luxury and dissipation; live an extravagant life;
養尊處優: 處在尊貴的地位,過著優裕的生活。例到了別駕公,就有膏粱氣了,養尊處優之中,做下些不明不暗事兒。——清·李綠園《歧路燈》英live on the fat of the land; do oneself well; be like a lord in clover;
鐘鳴鼎食: 古代富貴人家擊鐘奏樂,列鼎而食。形容生活奢侈豪華。英living an extravagant life;
驕奢淫逸: 荒淫無度,驕狂專橫。例對驕奢淫逸的生活的描述。英voluptuous;
燈紅酒綠: 形容盡歡的場面,多指腐化奢侈的生活。例燈紅酒綠,紙醉金迷。英red lanterns and green wine — scene of debauchery;
金迷紙醉: 謂居室和陳設精美華麗,使人迷戀醉心。後用以比喻奢侈豪華的享樂生活。
醉生夢死: 像喝醉了酒或做夢似的,糊里糊塗地活著。例他終日醉生夢死,雖有高才明智,又有何用。此後,他只是醉生夢死,以此了此一生。英live as if intoxicated or dreaming; lead a befuddled life as if drunk or dreaming; dream away one’s time;
花天酒地: 縱情恣意於酒色。例到京之後,又復花天酒地,任意招搖。——清·李寶嘉《官場現形記》英indulge in dissipation; lead a life of luxury and debauchery;⒉ —亦作“酒地花天”
窮奢極侈: 極端奢侈。例末世衰主,窮奢極侈。——《後漢書·陸康傳》英live a life of wanton extravagance;⒉ 也說“窮奢極欲”