原文賞析

朝代唐代 詩人李嶠

削簡龍文見,臨池鳥跡舒。
河圖八卦出,洛範九疇初。
垂露春光滿,崩雲骨氣餘。
請君看入木,一寸乃非虛。

書法 讚美

譯文

譯文
池邊鳥雀聲稀環境靜謐閒適,依著欄杆細細品評著書簡上的文字。
書法是中國文化的起始源頭,洛河的存在才導致了《洛書》的出現。
垂露圓渾有力,一筆一劃又好似碎裂的雲朵力勁暗藏期間。
請你仔細觀察每一個筆畫,每一寸都是圓渾流暢、筋骨俱備。

註釋
削簡:古時削薄竹木成片,用以書寫。後用以泛稱書寫﹑撰述。
龍文:喻雄健的文筆。
河圖:儒家關於《周易》卦形來源的傳說。
洛範:
垂露:書法術語。書寫直畫的一種形態。其收筆處如下垂露珠,垂而不落,故名。
入木:形容書法筆力剛勁有力。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人李嶠

      李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。