玄都壇歌寄元逸人原文賞析

朝代唐代 詩人杜甫

故人昔隱東蒙峰,已佩含景蒼精龍。
故人今居子午谷,獨在陰崖結茅屋。
屋前太古玄都壇,青石漠漠常風寒。
子規夜啼山竹裂,王母晝下雲旗翻。
知君此計成長往,芝草琅玕日應長。
鐵鎖高垂不可攀,致身福地何蕭爽。

寫人 隱居 寫景

譯文

譯文
老朋友昔日隱居在蒙山,已經佩戴了去惡防身的護身符。
老朋友現在居住在秦嶺的子午谷,獨自在背陽的山崖建造了茅屋。
茅屋的前方有太古玄都壇,青石密佈,寒風吹個不停。
夜裡杜鵑悲啼,山竹為之慾裂,白天王母使者的神鳥自天而下,旗旌似雲翻飛。
知道你這次計劃長居此地,瑞草仙樹日子應該還很長。
高高山崖上垂下來的鐵鎖,讓人看了不敢攀登,身居此處洞天福地,是多麼的逍遙自得。

註釋
故人:老朋友。
東蒙峰:山名。即蒙山。在山東省蒙陰縣南。因在魯東,故又稱東蒙。
含景:謂含日月之影。據《抱撲子》載,道術諸經,可以卻惡防身者有數千法,如含景、藏形等,不可勝計。景,同“影”。
蒼精龍:東方蒼龍。據《史記索隱》引《文耀鉤》雲:“東宮蒼帝,其精為龍。一說,蒼精龍,為道術之名,即所謂青龍符。據《抱撲子》載,道術諸大符出於老君,其中有青龍符等術,用之可以得仙。
子午谷:地名。在陝西長安縣南秦嶺山中。
陰崖:背陽的山崖。
結:一作“白”。
太古:遠古,上古。
玄都:據《十洲記》載,玄都在北海,去岸三十六萬裡,上有太玄都,仙伯真公所治。
漠漠:密佈,廣佈之狀。這裡形容青石縱橫堆疊的樣子。
子規:鳥名。即杜鵑。
山竹裂:謂子規夜啼聲慘,山竹為之慾裂。
雲旗翻:旗旌似雲翻飛。
此計:指隱居。
誠:確實,的確。一作“成”。
芝草:菌類植物的一種,古人以為瑞草。
琅玕:美玉。據《漢武內傳》載西王母曰:“太上之藥,有廣庭芝草,碧海琅玕。”
鐵鎖高垂不可攀:相傳晉時有戍卒屯於子午谷,入谷之西,澗水窮處,忽見鐵鎖下垂約有百於丈,戍卒欲挽引而上,有虎蹲踞崖頭,終不敢攀。
福地:指神仙居住之地。道家有三十六洞天、七十二福地之說。據《洞天福地》記:終南山太乙峰,在長安西南五十里左右,四十里內皆福地。
蕭爽:高敞超逸。

參考資料:

1、詹石窗,連振標編.歷代遊仙詩文賞析:學林書店出版社,1989.12:第114-116頁

賞析

  這是杜甫寫給其好友元逸人(元丹丘,隱道士)的詩,前幾句用典終南山東蒙峰和《抱朴子》、《神仙傳》、《述異記》等典籍中的意象,描述玄都壇的景色,讚揚元逸人的修行;末四句稱其道行之高,超塵脫俗,服芝草琅玕等仙家之食,居在高垂鐵鎖的仙人之居,處於福地逍遙自得。

  全詩自始至終圍繞隱士元逸人居處著筆,全文可分為三部分。

  第一部分:“獨在陰崖結茅屋”。巍巍的秦嶺子午谷崖上,孤零零地立著一間用茅草結成的小屋。這就是詩主人翁、隱士元逸人的住房。其特點是“孤”與“陋”。離群索居,一茅屋,一簞食,一瓢飲,隱士生活之情態畢露。

  第二部分:玄都壇景。青石松風寒,子規夜啼欲裂竹,王母畫下雲旗翻。這裡離人寰遠了,儘管“青石漠漠常風寒" ,但離仙境近了;還有徹夜子規啼,感動得山竹都裂了,白晝更有一種叫作王母使者的神鳥從雲間翻飛而下,通仙界報訊息。相傳蜀帝杜宇禪位隱入西山後,他的靈魂化成杜鵑(子規),而王母更是道徒們崇信的神仙。這是最精彩的鏡頭,有聲有色,動靜結合,景中寓情,恰到好處地折射出隱士悽清的心境和高蹈遁世的懷抱。

  第三部分:芝草琅玕日長,崖邊鐵鎖高垂。子午谷悽清的境遇,並不改元逸人隱遁的矢志。他抱道高棲,超然物外。日種芝草琅玕,以為仙家之食;鐵鎖百丈,凡人終不敢高攀。置身福地,何等蕭爽,何等自得!隱之旨趣昭然。

  全詩三個鏡頭渾然一體,格調悽清、沉鬱,仍不失詩人的藝術風格。有人說這首詩“寄託了詩人的追慕”,筆者以為,根據全詩及最後四句“知君此計成長往,芝草琅玕日應長。鐵鎖高垂不可攀,致身福地何蕭爽”的詩意,詩人對元逸人的通道求仙行為表面上看是歌頌,實質是表示懷疑。高危、清寒、悽孤是實,山竹裂、王母鳥傳遞仙音是假,芝草琅玕也是虛無之事;高不可攀是真,“福地" 、“蕭爽”也是假。所以有美中帶刺的意味,勸他不如早點回來。

參考資料:

1、詹石窗,連振標編.歷代遊仙詩文賞析:學林書店出版社,1989.12:第114-116頁 2、胡淼著.唐詩的博物學解讀:上海書店出版社,2016.01:第362頁

創作背景

  這首詩於公元752年(唐天寶十一年),是詩人寫給其在玄都壇修行的好友元逸人的詩。玄都壇是漢武帝所築造的,在長安南山子午谷中,在道家的著作中有玄都之說,也就是傳說中大禹去世前將《五符經》封存在名山古函的地方。   

參考資料:
1、[清]仇兆鰲注 於魯平補註.杜甫詩注 (上冊) (第二版):三秦出版社,2004年01月第2版:第65-66頁

賞析

  這是杜甫寫給其好友元逸人(元丹丘,隱道士)的詩,前幾句用典終南山東蒙峰和《抱朴子》、《神仙傳》、《述異記》等典籍中的意象,描述玄都壇的景色,讚揚元逸人的修行;末四句稱其道行之高,超塵脫俗,服芝草琅玕等仙家之食,居在高垂鐵鎖的仙人之居,處於福地逍遙自得。

  全詩自始至終圍繞隱士元逸人居處著筆,全文可分為三部分。

  第一部分:“獨在陰崖結茅屋”。巍巍的秦嶺子午谷崖上,孤零零地立著一間用茅草結成的小屋。這就是詩主人翁、隱士元逸人的住房。其特點是“孤”與“陋”。離群索居,一茅屋,一簞食,一瓢飲,隱士生活之情態畢露。

  第二部分:玄都壇景。青石松風寒,子規夜啼欲裂竹,王母畫下雲旗翻。這裡離人寰遠了,儘管“青石漠漠常風寒" ,但離仙境近了;還有徹夜子規啼,感動得山竹都裂了,白晝更有一種叫作王母使者的神鳥從雲間翻飛而下,通仙界報訊息。相傳蜀帝杜宇禪位隱入西山後,他的靈魂化成杜鵑(子規),而王母更是道徒們崇信的神仙。這是最精彩的鏡頭,有聲有色,動靜結合,景中寓情,恰到好處地折射出隱士悽清的心境和高蹈遁世的懷抱。

  第三部分:芝草琅玕日長,崖邊鐵鎖高垂。子午谷悽清的境遇,並不改元逸人隱遁的矢志。他抱道高棲,超然物外。日種芝草琅玕,以為仙家之食;鐵鎖百丈,凡人終不敢高攀。置身福地,何等蕭爽,何等自得!隱之旨趣昭然。

  全詩三個鏡頭渾然一體,格調悽清、沉鬱,仍不失詩人的藝術風格。有人說這首詩“寄託了詩人的追慕”,筆者以為,根據全詩及最後四句“知君此計成長往,芝草琅玕日應長。鐵鎖高垂不可攀,致身福地何蕭爽”的詩意,詩人對元逸人的通道求仙行為表面上看是歌頌,實質是表示懷疑。高危、清寒、悽孤是實,山竹裂、王母鳥傳遞仙音是假,芝草琅玕也是虛無之事;高不可攀是真,“福地" 、“蕭爽”也是假。所以有美中帶刺的意味,勸他不如早點回來。

參考資料:

1、詹石窗,連振標編.歷代遊仙詩文賞析:學林書店出版社,1989.12:第114-116頁 2、胡淼著.唐詩的博物學解讀:上海書店出版社,2016.01:第362頁

創作背景

  這首詩於公元752年(唐天寶十一年),是詩人寫給其在玄都壇修行的好友元逸人的詩。玄都壇是漢武帝所築造的,在長安南山子午谷中,在道家的著作中有玄都之說,也就是傳說中大禹去世前將《五符經》封存在名山古函的地方。   

參考資料:
1、[清]仇兆鰲注 於魯平補註.杜甫詩注 (上冊) (第二版):三秦出版社,2004年01月第2版:第65-66頁

詩人杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。