日暮倚杖水邊原文賞析

朝代金朝 詩人王寂

水國西風小搖落,撩人羈緒亂如絲。
大夫澤畔行吟處,司馬江頭送別時。
爾輩何傷吾道在,此心惟有彼蒼知。
蒼顏華髮今如許,便掛衣冠已是遲。

仕途

譯文

譯文
水國秋風蕭瑟被西風搖落片片黃葉,漂泊在外的我的心緒被撩撥得亂如髮絲。
像是屈原在江邊深情吟誦的地方,又像是白居易江邊送別的時候。
你們怎麼能詆譭中傷我的道義所在,我的這份心思只有那蒼天才知道。
蒼白的容顏如今又增添了些許白髮,現在想辭官歸隱已經太遲了。

註釋
大夫:此指屈原。
澤畔:湖澤之畔。

參考資料:

詩人王寂
    王寂(1128~1194)金代文學家。字元老,號拙軒,薊州玉田(今河北玉田)人。德三年進士,歷仕太原祁縣令、真定少尹兼河北西路兵馬副都總管。大定二十六年,因救災之事蒙冤,被貶蔡州防禦使,後以中都路轉運使致仕。卒諡文肅。工詩文,詩境清刻鑱露,古文博大疏暢,著有《拙軒集》。