苦雪四首·其三原文賞析
濛濛灑平陸,淅瀝至幽居。
且喜潤群物,焉能悲斗儲。
故交久不見,鳥雀投吾廬。
譯文
譯文
大雪紛紛飄落在原野上,淅瀝的聲音籠罩著我的居所。
我且為它能滋潤萬物而歡喜,哪裡能因為自己無鬥米之儲而悲哀呢。
舊友已經很久沒有見面了,只見鳥兒雀兒成群地落到我庭中覓食。
註釋
濛濛:微雪空濛貌。平陸:平原。
淅瀝:雪落之聲音。
群物:萬物。
斗儲:鬥米之蓄。
1、於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第102-104頁
詩人高適
-
高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。於永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,諡號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參並稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。