明史蔡道憲傳文言文閱讀答案
文言文閱讀題始終是語文考試的熱點和難點,想要掌握文言文閱讀題的解題技巧,就要多做語文文言文閱讀題的練習。以下是小編給你推薦的明史蔡道憲傳閱讀題及參考答案,希望對你有幫助!
《明史蔡道憲傳》閱讀原文
蔡道憲,字元白,晉江人。崇禎十年進士。為長沙推官。地多盜,察豪民通盜者,把其罪而任之。盜方劫富家分財,收者已至。召富家還所失物,皆愕不知所自。惡少年閉戶謀為盜,啟戶,捕卒已坐其門,驚逸去。吉王府宗人恣為奸,道憲先治而後啟王。王召責之,抗聲曰:“今四海鼎沸,寇盜日滋。王不愛民,一旦鋌而走險,能獨與此曹保富貴乎?”王悟,謝遣之。
十六年五月,張獻忠陷武昌,長沙大震。承天巡撫王揚基率所部千人,自嶽州奔長沙。道憲請還駐嶽州,曰:“嶽與長沙脣齒也,併力守嶽則長沙可保,而衡、永亦無虞。”揚基曰:“嶽,非我屬也。”道憲曰:“棄北守南,猶不失為楚地。若南北俱棄,所屬地安在?”揚基語塞,乃赴嶽州。及賊入蒲圻,即遁去。湖廣巡撫王聚奎遠駐袁州,憚賊不敢進。道憲亦請移嶽,聚奎不得已至嶽,數日即徙長沙。道憲曰賊去嶽遠可繕城以守彼犯嶽猶憚長沙援若棄嶽長沙安能獨全?”聚奎不從。賊果以八月陷嶽州,直犯長沙。先是,巡按御史劉熙祚令道憲募兵,得壯丁五千訓練之,皆可用。至是親將之,與總兵官尹先民等扼羅塘河。聚奎聞賊逼,大懼,撤兵還城。道憲曰:“去長沙六十里有險,可柵以守,毋使賊逾此。”又不從。
時知府堵胤錫入覲未返,通判週二南攝攸縣事,城中文武無幾。賊薄城,士民盡竄。聚奎詭出戰,遽率所部遁。道憲獨拒守,賊繞城呼曰:“軍中久知蔡推官名,速降,毋自苦。”道憲命守卒射之斃。越三日,先民出戰,敗還。賊奪門入,先民降。道憲被執,賊啖以官,嚼齒大罵。釋其縛,延之上坐,罵如故。賊曰:“汝不降,將盡殺百姓。”道憲大哭曰:“願速殺我,毋害我民。”賊知終不可奪,磔之,其心血直濺賊面。健卒林國俊等九人隨不去,賊亦令說道憲降。國俊曰:“吾主畏死去矣,不至今日。”賊曰:“爾主不降,爾輩亦不得活。”國俊曰:“我輩畏死亦去矣,不至今日。”賊並殺之,四卒奮然曰:“願瘞主屍而死。”賊許之,乃解衣裹道憲骸,瘞之南郊醴陵坡,遂自刎。道憲死時年二十九,贈太僕少卿,諡忠烈。
***節選自《明史忠烈三》***
《明史蔡道憲傳》閱讀題目
4.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是***3分***
A. 盜方劫富家分財,收者已至 收:收購***贓物***
B. 併力守嶽則長沙可保,而衡、永亦無虞 虞:擔憂
C. 通判週二南攝攸縣事 攝:代理
D. 道憲被執,賊啖以官 啖:利誘
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是***3分***
A. 道憲曰/賊去嶽遠/可繕城以守彼/犯嶽/猶憚長沙援/若棄嶽長沙/安能獨全
B. 道憲曰賊去/嶽遠/可繕城以守/彼犯嶽猶/憚長沙援/若棄嶽/長沙安能獨全
C. 道憲曰/賊去嶽遠/可繕城以守/彼犯嶽/猶憚長沙援/若棄嶽/長沙安能獨全
D. 道憲曰賊去/嶽遠可繕/城以守彼/犯嶽猶/憚長沙援/若棄嶽長沙/安能獨全
6. 下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是***3分***
A.蔡道憲不畏權勢。吉王府的族人恣意為非作歹,道憲先加以懲處,然後才向吉王通報。吉王召道憲來責問,道憲高聲批評吉王,促使吉王醒悟。
B. 蔡道憲能恪盡職守,從容應對危機。張獻忠攻陷武昌後,承天巡撫王揚基、湖廣巡撫王聚奎都驚慌失措,無膽拒敵,無策應敵,道憲則力主抵抗,並強烈提議扼守嶽州。
C.蔡道憲堅貞不屈。儘管賊兵來勢洶洶,他仍堅守長沙;儘管兵敗被俘,但他不改氣節,不接受賊寇利誘,不懼賊寇的威脅。最後,他壯烈殉國。
D. 蔡道憲深受部下敬愛。他遇害後,他手下的四個被俘士卒以死請求,希望賊寇們能掩埋主人的屍體。在賊寇解下衣服裹住道憲的屍骸掩埋之後,四卒自刎而死。
7. 把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。***10分***
⑴今四海鼎沸,寇盜日滋。王不愛民,一旦鋌而走險,能獨與此曹保富貴乎?
⑵道憲曰:“去長沙六十里有險,可柵以守,毋使賊逾此。”又不從。
《明史蔡道憲傳》閱讀答案
4.A***收:逮捕***
5.C***道憲曰:“賊去嶽遠,可繕城以守。彼犯嶽,猶憚長沙援;若棄嶽,長沙安能獨全?”***
6.D***D誤解文意。四卒是希望賊寇允許他們將主人的屍骸掩埋後再赴死,賊寇答應了他們的請求。四卒解下衣服裹了道憲屍骸,將其掩埋,然後,四人自刎而死。***
7.
⑴現在天下紛亂,寇盜一天天增多。如果大王您不愛惜百姓,一旦他們鋌而走險,您能獨自和這些族人保住富貴嗎?***“四海”、“鼎沸”、“日滋”、“此曹”應準確譯出,“鋌而走險”不必譯,但其主語不能錯***
⑵道憲說:“距離長沙六十里有個險要之地,你可以在那裡修柵欄扼守,不要讓賊兵越過此地。” 聚奎又不聽從。***“去”、“險”、“柵”、“毋”、“逾”須準確譯出***
參考譯文:
蔡道憲,字元白,晉江人。崇禎十年考中進士。擔任長沙推官。當地多盜賊,道憲覺察到某個有勢力的人家與盜賊勾結,他掌握其犯罪證據,但暫時任由其胡作非為。有盜賊搶劫富家,正在分贓,逮捕的士兵已經到來。召來富家,歸還他們所失去的財物,他們都驚愕,不知事情的原委。有一些惡少關著門,商量盜竊之事,等開啟門一看,抓捕的士兵已坐在他們的門口,他們驚慌逃離。吉王府的族人恣意為非作歹,道憲先加以懲治,然後才向啟王通報。啟王召道憲來責問,道憲高聲說:“現在天下紛亂,寇盜一天天增多。如果大王您不愛惜百姓,一旦他們鋌而走險,您能獨自和這些族人保住富貴嗎?”啟王醒悟,表示道歉,客氣地送走道憲。
崇禎十六年五月,張獻忠攻陷武昌,長沙大受震驚。承天巡撫王揚基率領所部一千多人,從嶽州奔逃到長沙。道憲請王揚基回去駐守嶽州,說:“嶽州與長沙脣齒相依,如果合力守住嶽州,那麼長沙就可以保得住,而衡陽、永州也可以沒有憂慮。”揚基說:“嶽州不是我的屬地。”道憲說:“如果丟棄北面而守南面,這裡還不失為楚地;如果南北全都丟棄,我們的屬地又在哪呢?”揚基啞口無言,這才趕赴嶽州。可是等到賊兵進入蒲圻時,他就逃跑了。湖廣巡撫王聚奎遠遠地駐守在袁州,害怕賊人,不敢前進。道憲也請求他轉移到嶽州,聚奎不得已來到嶽州,但幾天後就轉移到長沙。道憲說:“賊距離嶽州還遠,可抓緊時間修繕城池,以便防守。他們進犯嶽州,還會忌憚長沙的增援;如果放棄嶽州,長沙怎能獨自保全?”聚奎沒有聽從。賊兵果然在八月攻陷了嶽州,又直進犯長沙。在此之前,巡按御史劉熙祚命令道憲招募士兵,得到五千壯丁,對他們加以訓練,這些壯丁全都成了可用的力量。到了這個時候,道憲親自率領他們,與總兵官尹先民等人一道扼守羅塘河。聚奎聽說賊兵逼近,大為恐懼,撤兵回到城裡。道憲說:“距離長沙六十里有個險要之地,你可以在那裡修柵欄來扼守,不要讓賊兵越過此地。” 聚奎又不聽從。
當時,知府堵胤錫入朝拜見皇上還未返回,通判週二南代理攸縣事務,長沙城中的文武官員沒有幾個人。賊兵迫近城池,士人和百姓全都逃竄。聚奎假裝出戰,很快就領著所部逃跑。道憲獨自拒守,有個賊兵繞著城呼叫:“我們軍中久聞蔡推官名的名聲,希望你趕快投降,不要自討苦吃。”道憲命守城士卒將他射殺。過了三天,尹先民出城與賊兵作戰,失敗而還。賊兵趁勢奪門而入,先民投降。道憲被抓住,賊人用官位利誘他,他咬牙切齒大罵。賊人為他鬆綁,請他坐上座,他還是罵。賊人說:“你不投降,我們將會殺光百姓。”道憲大哭說:“希望你們趕快殺了我,不要傷害我的百姓。”賊人知道他的氣節始終不會改變,就凌遲了他,他心臟的血直濺到賊人的臉上。健卒林國俊等九個人跟隨道憲,不離開,賊人也命令林國俊等勸說道憲投降。國俊說:“我們的主人要是怕死,早離開了,不至於有今天。”賊人說:“你們的主人不投降,你們這些人也活不了。”國俊說:“我們這些人要是怕死,也早離開了,不至於有今天。”賊人將並國俊與道憲一起殺害。四個健卒激奮地說:“希望讓我們先掩埋主人的屍體,然後才死。”賊人答應了他們。四人解下衣服,裹著道憲的屍骸,將他掩埋在瘞南郊的醴陵坡後,就自刎而死。道憲死時,年僅二十九歲,朝廷贈與他太僕少卿之位,給予他忠烈的諡號。