常用的表時間英語短語
,你們還能寫出幾個來呢?下面是小編給大家整理的,供大家參閱!
against the clock
如果你為了準時完成一項任務,一直掐著表在做,就可以用上這個短語,它的意思是“爭分奪秒”地要把活兒幹完。
例:On our last project, we were working against the clock.
上一個工程,我們一直都在爭分奪秒地幹。
pressed for time
pressed我們都知道有“壓迫、緊迫”的意思,pressed for time用來表示時間緊迫。 例:I am pressed for time as I have a lot of work to do.
我時間很緊,因為我有許多事要做。
time is ticking away
這句話很形象,當你正焦急地等待著一件事情,看到時鐘滴答滴地走著,一分一秒地過去,就會更加感到時間的緊迫。
例:We need to intervene before it's too late. Time's ticking away.
趁著還不算晚,我應該插手這件事。時間可是一分一秒正在過去。
cut it/things fine
這個短語可以理解為我們常說的“掐著點兒”。表示一件事情剛好在要求地時間內完成,差一點可能就要來不及,耽誤了。
例:It's cutting it a bit fine to get to the station at 9:45 when the train leaves at 9:50! 火車9點50開,9點45到車站,這時間算得太緊了。
at the eleventh hour
這個短語出自《馬太福音》, 說的是幾個人給一個有錢人打工,但是不管是從一大早來一直幹到夜裡的,還是從夜裡11點幹到12點的,一天都拿同樣的報酬。因此,at the eleventh hour 就表示在關鍵時間出現,有“緊要關頭,最後時刻”的意思。
例:Their plan was called off at the eleventh hour.
他們的計劃在最後時刻被取消了。
down to the wire
這個短語源自賽馬運動。wire在這裡指賽馬跑道的終點線。賽馬要衝過終點線才能定勝負。這個短語要表達的也是一件事到了最後的緊要關頭。
例:I never leave it down to the wire.
我從來不把工作拖到最後關頭。
Better late than never.
在這裡用這句話小小地安慰一下有“拖延症”的小夥伴們,什麼事情“遲做總比不做強。” 不過,新的一年剛剛開始,心中有了計劃的小夥伴們還是抓緊時間,趕緊行動吧!
必備的表時間英語短語
單個副詞表示時間
1. 表示動作***事件***發生的時間
這類副詞常見的有:ago, before, lately, later ***on***, now, recently, then, today, tomorrow, tonight, yesterday等。
1*** It’s beginning to rain now! ***時間點*** 現在開始下雨了!
2*** I haven’t seen her recently. ***時間段*** 最近我沒見到她。
3*** Will you be free tonight? ***時間段*** 你今晚有空嗎?
4*** See you later. ***時間點*** 回頭見。
2. 表示頻度
這類副詞常見的有:always, constantly, continuously, continually, ever, frequently, generally, hardly ever, much, never, normally, occasionally***偶爾***, often, eriodically***定期地,偶爾***, rarely, regularly, reeatedly, seldom***很少***, sometimes, usually, now and then***偶爾,有時***等。
1*** Tom is constantly changing her mind. ***頻度副詞constantly***
2*** They do meet now and then, but not regularly. ***頻度副詞regularly***
3*** Mary rarely left her room. ***頻度副詞rarely***
3. 其他一些表示時間的副詞
主要有:already, early, finally, first, immediately, just, late, long, resently, shortly, since, soon, yet等。
1*** I’ll be back resently***shortly***.
2*** What decision did you finally arrive at?
3*** Nancy was u early.
4*** He has just had an oeration.
常見的表時間英語短語
1.at on in
a***at用來表示時間時,通常指時間的某一點。例如:at five o’clock at noon at night b***on用來表示某一段時間,特指某天或某天的上午 下午或晚上。例如:on Sunday,on Saturday morning.
c***in也可用來表示一段時間,但多指長於一天或不到一天的時間段。例如:in January, in summer, in1988, in the morning , in the evening.
a***during用來表示一段時間,其意義大致相當於in的用法。一般來說,凡是能用in的地方,也可以用during.例如:He came to see me during my absence. Don’t go to see his wife in his absence.
B***during與in的區別在於during強調時間的延續性,而in則只是一般指某一時間。 試比較:They lived in Chongqing during the war. Her grandpa was killed in the war.
C*** “for+時間”表示“有多久”,而“in+時間”則表示“在何時”。例如:We worked there for the winter. They worked there in winter.
以上兩例中,in winter強調“在冬季”,不一定包括整個冬季時間,而for the winter則強調“整個冬天”。
4.since與after
都可以用來引導表示從過去某一點開始的時間段片語。它們的不同之處在於:
a***since引導的片語所表示的時間一直延續到說話時為止,因而要與現在完成時連用。例如:He has been there twice since 1982.
b***after引導的片語所表示的時間是純系過去,並不延續到說話時,因此要和一般過去時連用。例如:He went back hometown after 1982. 5.till與until
till與until有細微區別。till常用在非正式文體或口語中,而until則常用於正式文體及比較正式的場合。另外,在句首多用until. 6.by before
a***by表示時間時,意思是“到„„以前”、“不遲於”、“到„„時***為止***”。例如:by supper time by the end of last term
b***before表示時間,意為“在„„以前”。例如:before liberation the day before yesterday c***by與before的區別在於,by短語表示時間,強調“終止點”,而before短語則沒有。例如:Your son will be all right by suppertime.
7. in after
in和after都可以表示一段時間之後,但用法不問。in表示“從現在或說話時刻算起的某一段時間之後”,用於將來時;after表示1***以過去為起點的一段時間以後,與過去時連用。2***與時間點連用,表示在將來的某一時刻之後。試比較: I will come back in two days. 我過兩天就回來。 I will write back in 5 days. 我將在五天後給你回信。
He will come after supper. 他吃完晚飯後就過來。 He left one year ago,and returned after half a year. 他一年前離開,半午後就回來了。
看過的人還: