倉央嘉措詩的英文詩翻譯
倉央嘉措,是西藏曆史上著名的詩人,他的愛情詩歌很值得我們去閱讀欣賞。下面是小編為大家帶來倉央嘉措詩英文詩,希望對你有所幫助!
倉央嘉措詩英文詩1:
if the one in whom i have lost heart,
can become my lifelong companion.
it would be just like getting a jewel,
from the bottom of the sea.
從那東山頂上
升起皎潔月亮
未生孃的臉龐
浮現到了心房
倉央嘉措詩英文詩2:
the young sprouts planted last year,
***have become*** bundles of straw this year.
the aged bodies of ***former*** youths,
are more bent than the bows from the south.
轉眼苑枯便不同,
昔日芳草化飛蓬。
饒君老去形骸在,
變似南方竹節弓。
倉央嘉措詩英文詩3:
if the one in whom i have lost heart,
can become my lifelong companion.
it would be just like getting a jewel,
from the bottom of the sea.
倘得意中人,
長與共朝夕。
何如滄海中,
探得連城璧。