短篇英語勵志故事
讓孩子們多看一些能夠提高他們的英文文章的閱讀理解能力,那麼都有哪些呢?一起來看看吧。
:坐井觀天
Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”
The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”
The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
坐井觀天
有一隻青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。
一天, 一隻烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:“青蛙,咱們聊聊吧。”青蛙就問他:“你從哪裡來?”“我從天上上來。青蛙驚訝了,就說:“天空就只有這井口這麼大,你怎麼會從天上飛老呢?”
烏鴉說:“天空很大。只不過你一直呆在井裡,所有不知道世界很大。”青蛙說:“我不相信。”烏鴉說:“你可以出來,自己看看嘛。”
於是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這麼大!
:獅子國王
THE BEASTS of the field and forest had a Lion as their king. He was neither wrathful, cruel, nor tyrannical, but just and gentle as a king could be. During his reign he made a royal proclamation for a general assembly of all the birds and beasts, and drew up conditions for a universal league, in which the Wolf and the Lamb, the Panther and the Kid, the Tiger and the Stag, the Dog and the Hare, should live together in perfect peace and amity.
The Hare said, "Oh, how I have longed to see this day, in which the weak shall take their place with impunity by the side of the strong." And after the Hare said this, he ran for his life.
野兔,“我祈禱能得到這樣的日 子,那時弱者就不怕被強者傷害了”後,兔子說完後,他趕緊逃命去了。
《獅子國王》的故事告訴我們,在正義的國家裡,一切事都公平處理,那麼弱小者的生活也會平安。所以哦,我們都要熱愛祖國,熱愛和平,和平環境下我們大家才會更幸福。
有隻獅子做了國王,他善良、溫和,與人一樣和平、公正。在他的統治下,懲惡揚善, 裁決動物之間的糾紛,使所有的動物和睦相處
:聰明的國王所羅門
The Clever King Solomon
Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.
In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.
One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.
The next morning , they had a quarrel.
“No, this is my baby!” The dead is yours!”
Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.
“Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King.
“Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”
Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to her. She is the mother.”
聰明的國王所羅門
很久很久之前,有一位國王,他的名字叫所羅門,他非常聰明。
在他的國家裡,有兩位婦女,她們住在同一間房子裡。各有一個嬰兒。
一天夜裡,其中一個嬰兒死了。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。
第二天早上,他們發生了爭吵。
“不,這是我的孩子!這個死的是你的!”
他們都想要這個活著的孩子,於是她們去見所羅門國王。
“給我拿把刀來,把這個孩子切成兩半,沒人一半。”國王判決道。
“哦,陛下,把我的孩子給她吧。請不要殺了我的孩子!”一位母親哭喊道。
於是所羅門指著流淚的婦女說:“把孩子給她,她是真正的母親。”