關於描寫太陽花的英語美文

  一提到太陽花我們一定會聯想到生機、活力與向上.金黃的顏色更會給人以無限的憧憬與美好!在我們建設的校園裡.在建設孩子們的口中, 太陽花是大家耳熟能詳的詞語。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  篇1

  太陽花Sunflower

  I like flowers so much, there are all kinds of flowers, I like sunflower most. The reason I like it because its name, the name sunflower gives people the impression of hope, sun stands for positive attitude, sunflower tells us we should be full of hope, we can see the sunshine everyday, nothing’s gonna upset us.

  我很喜歡花,在各種各樣的花當中,我最喜歡太陽花。我喜歡太陽花的原因是因為它的名字,太陽花的名字給人帶來希望的印象,太陽代表樂觀的態度,太陽花告訴我們應該要充滿希望,我們每天都可以看到陽光,沒有什麼能困擾我們。

  篇2

  我喜歡向日葵 I Like Sunflowers

  Sunflower is a kind of beautiful flower. It has golden color and a round face. It looks like the sun, that is why people call it sunflower. Besides, it looks like a warm smile, too. When you look at it, it seems smile to you. It can bring warm to people. So, I like sunflower very much. During the day, its face turns to the sun all the time. When autumn comes, it is ripe. Therefore, we can eat its seeds. They are very delicious.

  向日葵是一種美麗的花,它有著燦燦的金色和圓圓的臉蛋,看上去很像太陽,這就是為什麼人們叫它向日葵。而且,它看起來像一個溫暖的笑臉。當你看著它的時候,它好像在對你微笑。它能夠給人們帶來溫暖。所以,我很喜歡向日葵。白天,它總是面向太陽。秋天來了,它就成熟了。因此,我們可以吃它的種子,它的種子很好吃。

  篇3

  Stand tall like the sunflower

  如向日葵般高高站立

  I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.

  有時候我覺得很有意思,甚至連最平凡的事情都能夠對我們的認識產生影響。

  My wife, daughter, and I moved into our home nine years ago and we spent a lot of time and energy in the yard to get it looking like it does today.

  九年前,我的妻子、女兒和我搬進了現在的家,我們花了大量的時間和和精力整修我們的院子,讓它看起來像今天這個樣子。

  We live on a corner, higher than street level, and the entire side of the yard is encased by a professionally built rock wall.

  我們住在一個拐角處,比街道的水平面要高。院子的外側圍著一面砌得很講究的石牆。

  The front of the house though is another story because instead of a wall along the sidewalk,the rocks appear to be just thrown up onto the dirt as if someone were in a hurry to finish.

  儘管房子的前邊是另一碼事—因為沿人行道修建的不是一面牆,而是在泥地上草草壘起來的石頭堆,好像是什麼人匆忙趕工完成的。

  We did the best we could with what we had to work with and called this area our ‘rock garden'.

  我們竭盡所能來做我們必須做的工作,並把這個地方叫做我們的岩石花園。

  Whenever we had left over flowers or plants, Denise or I would stick them out front, just to bring some color to the area.

  每當我們在這裡種上花或其他植物,丹尼斯或者我就會讓它們伸到牆外,只是為了給這個地方增添一些色彩。

  I still do all of my own yard work, even the dreaded weed-pulling.

  我還在做自己的庭院勞作,包括讓人生畏的拔雜草工作。

  After putting on my knee pads I assume the position to clear the yard of weeds, even in the rock garden.

  我帶上護膝後,我便著手清理庭院雜草,即使是在岩石花園裡。

  Last summer I had reached the end of the rock garden and found a tiny little plant that I could not immediately identify.

  去年夏天,我走到岩石花園的一端,發現一株我不能立刻認出來的小植物。

  I knew I didn't plant it and Denise claimed that she didn't either.

  我知道我沒有在那裡種植它。丹尼斯說她也沒有種過。

  We decided to let it continue growing until we could figure out what it was.

  我們決定讓它繼續生長,直到我們能搞清楚,它到底是什麼植物。

  Weeks passed and as I made my way back to the mystery plant, it appeared to be a Sunflower.

  幾周過去了,我回到那株神祕植物跟前,它好像是一棵向日葵。

  It was spindly looking with a tall skinny stalk and only one head on it.

  它還很纖細,長著細高的莖杆,上面只有一個頭。

  I decided to baby it along and weed around it.

  我決定好好照看它,除去它周圍的雜草。

  As I pulled rocks from the area to get to the weeds, I noticed something unusual.

  當我把這個地方的石頭挪開以便除草時,我發現有些異常情況。

  The Sunflower had not started where I saw the stalk begin.

  向日葵並不是從我發現莖杆的地方開始生長的。

  It actually had begun under a big rock and grown under and around it to reach the sun.

  實際上,它從一塊大石頭下面開始發芽、生長,然後繞過石頭,以獲取陽光。

  That's when I realized that if a tiny little Sunflower didn't let a big rock stand in its way of developing, we too have the capability of doing the same thing.

  那時我認識到,如果一棵小小的向日葵都沒有讓一塊大石頭擋住它成長的路,那麼我們同樣有能力做同樣的事情。

  Once our environment begins to see that we believe in ourselves like that little Sunflower, we can attain the same nourishment and nurturing as well.

  一旦我們的環境開始看到,我們像那棵小小的向日葵一樣相信自己,我們就能夠得到同樣的養分並且成長起來。

  First, we need to believe in ourselves knowing we have the capabilities in achieving our desires.

  首先, 我們需要相信自己, 認識到我們有能力達到我們的願望。

  Like the Sunflower, it knew it had the capability to overcome its obstacle because it trusted in the Universal Truth and had faith it would succeed.

  就像向日葵那樣, 它知道它有能力去克服障礙, 因為它相信普遍真理, 並且相信它會成功。

  Stand tall like the Sunflower and be proud of who and what you are and the environment will begin to support you.

  只要你像向日葵一樣高高站著,為自己感到自豪,環境就會開始支援你。

  You will find a way to go under or around your big obstacle in order to reach your desires.

  為了達成願望,你會在障礙下邊或其周圍找到一條出路。