英語短篇美文賞析短文欣賞

  多閱讀一些短篇的英語美文,對於我們英語閱讀能力的提高會有所幫助,今天小編在這裡為大家分享一些英語短篇美文賞析,希望大家會喜歡這些優美英文!

  英語短篇美文賞析:追隨你的夢想

  Chapter Seven Catch the Star That Will Take You to Your Dreams 追隨你的夢想

  Catch the star that holds your destiny the one that forever twinkles in your heart.

  追隨能夠改變你命運的那顆星,那顆永遠在你心中閃爍的明星

  Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.

  請謹記,只要你堅持不懈,最終的目標總能實現。

  The greatest gifts in life are not purchased but acquired through hard work and determination.

  生命中最珍貴的禮物不是花錢買來的,而是通過努力和決心而獲取的。

  You are capable of making your brightest dreams come true.

  你能夠讓美好的夢想變成現實。

  Give your hopes everything you’ve got and you will catch the star that holds your destiny.

  滿懷希望並全力以赴,你就能摘下改變命運的那顆星。

  英語短篇美文賞析:我的心靈跟你一樣豐富

  "Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? And can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless?

  “你難道認為,我會留下來甘願做一個對你來說無足輕重的人?你以為我是一架機器——一架沒有感情的機器?能夠容忍別人把一口麵包從我嘴裡搶走,把一滴生命之水從我杯子裡潑掉?難道就因為我一貧如洗、默默無聞、長相平庸、個子瘦小,就沒有靈魂和心腸了?

  You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.

  你想錯了!我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實!要是上帝賜予我一點姿色和財富,我會使你難以離開我,就像現在我很難離開你一樣。

  I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor ever of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both has passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!"

  我不是根據習俗、常規,甚至也不是血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等,本來就如此!”

  英語短篇美文賞析:兩顆橡樹

  If you want to understand adversity, take two identical acorns from the same oak tree and plant them in two different locations. Plant the first in the middle of a dense forest, and the other on a hill by itself.

  如果你想理解什麼是逆境,就去拿兩顆從同一棵樹上摘下來年齡相同的橡樹果,並且把它們種到不同的地方。第一顆種在濃密的樹林當中,而另外一顆則單獨種在一座山上。

  Here's what will happen. The oak standing on a hillside is exposed to every storm and gale. As a result its roots plunge deep into the earth and spread in every direction, even wrapping themselves around giant boulders. At times it may seem the tree isn't growing fast enough—but the growth is happening underground. It's as if the roots know they must ported the tree from the threatening elements.

  事情的結果便是這樣。那顆長在山上的橡樹經歷了大風大雨,結果它的根深深地扎進了泥土中間,並不斷向四周擴張,甚至把自己置身於巨大的石塊當中。有時它可能看起來長的不是很快,但這時它卻在地下悄悄生長著,好像它的根知道自己必須快速生長來保護樹木免受自然危害的影響。

  What about the acorn planted in the forest? It becomes a weak, frail sapling. And since it is protected by its neighbors, the little oak doesn't sense the need to spread its roots for support.

  而種在樹叢中的橡樹果是什麼樣子的呢?它變成了一棵虛弱的小樹苗。因為有周圍樹叢的保護,所以這棵小樹苗便不知道要把自己的根扎得更深。

  Don't be afraid of adversity! Welcome it! That's your surefire route to ultimate success.

  不要害怕困難!要歡迎它!困難是你最終成功的必經之路。