景點簡單英文介紹
旅遊業又稱為朝陽產業和無煙工業,是二戰以來發展最快的第三產業之一,在快速發展的旅遊型別當中,都市旅遊已經成為現代旅遊的重要形式,市場潛力巨大。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
1
Cappadocia, Turkey 卡帕多西亞,土耳其
The fairy chimneys of Cappadocia are spectacularly peculiar, a sight that needs to be shared. The region offers plenty of opportunities to explore on foot or by car, but the best way is to wake up before dawn for a balloon ride over the jagged landscape and fantastic dwellings. Post-afternoon-nap, climb the stairs up to Uchisar Castle to watch the sunset from the top of the area’s tallest fairy chimney, where Cappadocia mingles with the clouds and everything from Mt Erciyes to the Pigeon Valley is in view.
卡帕多西亞的精靈煙囪可以說是一個非常值得觀賞的奇觀。這個景點為人們提供了很多自駕遊的機會,但最好的旅行方式是黎明前夕乘坐熱氣球俯瞰鋸齒景觀和夢幻住房。中午小憩過後,順著階梯登上烏希薩爾城堡,再看夕陽落下最高的精靈煙囪尖頂,卡帕多西亞城被雲霧籠罩,從Mt Erciyes到鴿子谷的景色盡收眼底。
2
Brazil 巴西
Brazil madness reaches fever pitch in 2014 for the soccer World Cup. Copacabana and Ipanema have their charms, but the fantasy is a remote stretch of coastline where it’s just you, a few locals, hammocks, and caipirinhas. The area around Paraty, about midway between Rio de Janeiro and São Paulo, fits the bill: remote, unpopulated and with one of the most pristine coastlines anywhere.
2014年世界盃讓巴西的狂熱達到沸點。科帕卡巴納海灘和依帕內瑪海依舊灘魅力四射,但最夢幻的地方莫過於偏遠漫延的海岸線,在這裡只有你自己,少量的當地人,吊床和巴西甜酒。這個地方靠近帕拉迪,它位於里約熱內盧和聖保羅中間,剛好符合以下要求:偏遠,人少,並且到處都是最原生態的海岸線。
3
Marrakech, Morocco 摩洛哥的馬拉喀什
Hands-down one of the most romantic cities on earth, Marrakech is redolent with Arabian spices and rose petals, lit by lanterns and soundtracked by Gwana music. The medina is virtually impossible to navigate, so it’s best to accept getting lost as part of the experience, stopping for mint tea or strong coffee, bargaining in the souqs and watching snake charmers in Jemaa al Fna, the central square.
馬拉喀什無疑是世界上最浪漫的城市之一,滿城飄散著阿拉伯香料和玫瑰花瓣的香味,城內點滿了燈籠,四處洋溢在Gwana音樂裡。麥地那市實際上不太可能使用導航,但是最好乾脆迷路其中,迷途中來杯杯薄荷茶或者濃咖啡,和鬧市裡的小販進行一番討價還價,再去Jemaa al Fna中心廣場看看弄蛇人的表演,別有一番風味。
4
St Lucia 聖露西亞島
Rum punch, white sand, crashing waves and stunning vistas are abundant on just about any Caribbean island. What sets St Lucia apart are its lush forests, striking silhouette of the Piton mountains ***a Unesco site*** and adventure opportunities – sharing physical challenges and satisfactions is a great way to begin life together. Climb the 786m Gros Piton, dive, snorkel, zipline and try the island’s unique scuba-snorkel hybrid called Snuba.
在加勒比任意一個海島上都可隨處可見朗姆潘趣酒,白色沙灘,翻滾的海浪以及美不勝收的遠景。讓聖露西亞導如此與眾不同的是它蔥鬱的森林,崇山峻嶺的剪影***聯合國教科文官方認證景點***還有各種大冒險的機會——一起參與體能挑戰和重獲新生的滿足感。爬上786的格羅斯山,潛水,坐潛艇,玩飛索,或者嘗試島上獨一無二的水肺通氣管混合潛水。
5
Andalucía, Spain 西班牙的安達盧西亞
Few things are dreamier than an alfresco lunch under the sunny skies at the olive orchards of southern Spain. Think jamón ibérico, olives, manchego cheese and local Jerez sherry on a hand-woven blanket, followed by a languorous siesta. The wild mountains outside Seville provide the perfect setting for idyllic, isolated feasts. By night see flamenco, the dance of love and passion, some of whose brightest stars – Joaquin Cortes, Miguel Rios, Rocio Jurado, Isabel Pantoja and Joaquin Sabina – hail from Andalucía.
很少有比在晴朗的天空下,坐在西班牙南部的橄欖園裡,享受一份露天午餐更令人心馳神往的事情了。想想午睡之後,嚐嚐伊比利亞火腿,橄欖,曼徹格乳酪以及當地手工編織毯上的一杯雪莉酒。塞爾維亞野外的群山為桃園般的宴會提供了絕佳場地。晚上觀賞充滿愛和激情的弗拉曼柯舞,他們其中有些舞者是超級巨星,像來自安達盧西亞Joaquin Cortes,Miguel Rios,Rocio Jurado,Isabel Pantoja 和 Joaquin Sabina。