承受用英語怎麼說
承受是支承或經受重量或壓力。那麼你知道嗎?下面來學習一下吧。
承受英語說法1:
bear
承受英語說法2:
endure
承受的英語例句:
這橋承受得住很大的重量。
The bridge can bear a tremendous weight.
零售商須承受耗損的費用。
The retailer has to absorb the cost of wastage.
每個人都有苦難需要承受。
We all have our crosses to bear.
這個書架承受得住這些書的重量嗎?
Will this shelf sustain the weight of all these books?
這些柱子須承受屋頂的重量。
The pillars have to support the weight of the roof.
她勇敢地承受艱難困苦。
She bore her sufferings bravely.
對每一分錢都斤斤計較的人,由於過分敏感,無法承受市場風險。
A nitpicker who obsesses over each dime is too tense to live with market risks.
無法被治好的東西必須承受。
Things that cannot be cured must be endured.
隨著投資者愈來愈不敢承受風險於是就發生了上述變化。
That is changing as investors lose their appetite for risk.
這種變化用於承受體重帶來的壓力。
This brings on a physiological change to withstand the stress.
價格改革要充分考慮人民群眾特別是低收入群眾的承受能力。
We need to fully consider the ability of the people, particularly low-income people, to bear price reforms.
她還指出,黎巴嫩人民在15年的內戰和動盪中承受了巨大的痛苦。
The Secretary of State also noted the Lebanese people have endured a great deal during15 years of civil war and unrest.
因為作惡的,必被剪除。惟有等候耶和華的,必承受地土。
For evil men will be cut off, but those who hope in the Lord will inherit the land.
為了成功地實現更高的伺服器可伸縮性目標,我們必須確保客戶端基準測試系統能夠承受大量使用者。
To successfully meet the high server scalability goals, we have to make sure our client benchmark systems are sufficient to support many, many users.
盲板閥不得承受管道熱脹冷縮或其他原因發生的外力對其產生推拉、扭曲作用。
The valve can not bear the push, pull and torsion action generated by the heat-expansion and cold-contraction of pipe or other reason.
這些努力對於這些留守兒童因遠離父母而造成的難以承受的缺失感也是一種必要的慰籍。
Such efforts offer an indispensable compensation for the otherwise unbearable sense of loss these youngsters must cope with as a result of living without parental care.
土木工程師建造橋樑和其他結構的數學模型,從而在進入昂貴的實際建設階段之前計算出所設計的結構能夠承受多大的重量和壓力。
Civil engineers build mathematical models of bridges and other structures to calculate how much weight and stress they can bear before committing to an expensive construction phase.
足部每天承受著日常生活的重擔,對於許多要長久站立的勞動者來說,不合腳的鞋,特別是高跟鞋是危險之源。
Feet bear the brunt of daily life, and for many workers prolonged standing, badly fitted footwear, and in particular high heels can be a hazard.
本文提供的技術能有效地降低程式的爭用代價,並增大程式在出現非線性伸縮行為之前所能承受的負載。
The techniques presented in this article are effective for reducing the cost of contention in your programs, and increasing the load they can bear before exhibiting nonlinear scaling behavior.
然而,不考慮沃蒂耶所面臨的痛苦,依然還有更深層次的問題:尤其是在經濟困難時期,面臨爆炸性的衝突,跨國公司高管面臨的壓力是否變得不可承受?
But leaving aside Wauthier 's torment, deeper questions remain: has life at the top of these global behemoths become an unbearable pressure cooker, given to explosive conflicts, especially during tough economic times?