沉沒用英語怎麼說

  沉沒,意為從水面上往下至水面下的過程或處在水面下的狀態,如船的沉沒。也能將“水”意會為其他的事物,如:心沉沒在無盡的傷痛中。那麼你知道嗎?下面來學習一下吧。

  沉沒英語說法1:

  sink

  沉沒英語說法2:

  go to the bottom

  沉沒的英語例句:

  巨輪在滾滾浪濤中沉沒。

  The great ship sank below the waves.

  當船沉沒時無線電操作人員仍在傳送訊息

  The radio operator was still sending when the ship went down.

  在岸的海灣沉沒,世界就此成型。

  Foundering in shoreless gulfs the world is done.

  這隻船撞到一岩石而很快沉沒了。

  The ship struck upon a rock and soon went under.

  大船要沉沒了,乘客們被送到駁船上。

  The passengers were sent to the cutters as the ship was sinking.

  這艘巡洋艦觸雷,五分鐘後沉沒了。

  The cruiser was mined, and sank in five minutes.

  船觸礁沉沒。

  The ship struck on a rock and sank.

  油輪沉沒了,石油汙染了海面。

  The tanker sank and the oil polluted the sea.

  迎著風浪,冒著沉沒的危險,我在冰海中艱難地航行。

  I am sailing against eaes and squalls on the rough icy sea.

  海豚母親掙扎著不讓小海豚的屍體沉沒,整個過程被攝像機記錄了下來,並廣為流傳。

  The mother's struggle to keep the calf's body from sinking were captured on video and widely circulated.

  諷刺的是,泰坦尼克號曾被宣傳為不會沉沒的船。

  Ironically, the Titanic was advertised as being unsinkable.

  但是隨著大約在公元前6000前時愛爾蘭與英國之間的陸地橋的沉沒這種遷移也隨著停止了。

  However, with the submergence of the land bridge between Ireland and Britain in about6000 BC, this migration ceased.

  附近一條小舟沉沒了。

  A boat went under nearby.

  那隻即將沉沒的船被一個接一個的浪水衝得越來越傾斜。

  With each wave the sinking ship tilted over further.

  自三月份韓國天安號軍艦沉沒以來,朝鮮半島的形勢一直非常緊張。

  Tensions have been high on the peninsula since the sinking in late March of a South Korean naval vessel.

  很多事情吧說到底是視角不同,比如泰坦尼克號的沉沒,對於當時船上廚房裡的龍蝦們來說,那可是生命的奇蹟啊!

  It's all about perspective.The sinking of the Titanic was a miracle to the lobsters in the ship's kitchen.

  這種說法略顯蒼白,因為從歷史上來看,不稱職的精英人物一直都存在,比如古羅馬暴君尼祿、卡迪甘勳爵、內維爾•張伯倫,還有吹噓泰坦尼克號***Titanic***永不沉沒的那些人。

  Yet history is replete with examples of elite incompetence& think Nero, Lord cardigan, Neville Chamberlain, and whoever called the Titanic unsinkable.