兒童英語伊索寓言雙語小故事
故事對人們來說,有著天然的吸引力。人們創作故事時,就期待著讀者能夠與之產生共鳴,得到愉悅的體驗、得到情緒的釋放。小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold.
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
守財奴
從前,有個守財奴將他的金塊埋到一棵樹下,每週他都去把他挖出來看看。
一天晚上,一個小偷挖走了所有的金塊。 守財奴再來檢視時,發現除了一個空洞什麼都沒有了。
守財奴便捶胸痛哭。哭聲引來了鄰居
他告訴他們這裡原來有他的金塊。
問明瞭原因後,一個鄰居問:“你使用過這些金塊嗎?” “沒用過,” 他說,“我只是時常來看看。”“那麼,以後再來看這個洞,”鄰居說,“就像以前有金塊時一樣。”
篇二
The fox without a tail
A fox's tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.
When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies.
He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn't lost it yourself first."
一隻狐狸的尾巴被夾住了,當他試著脫身的時候,掙斷了整條尾巴。
開始時,他看到其他狐狸的時候感到很羞愧。後來,他決定面對這種不幸,就召集了所有的狐狸開會。
大家到齊後,他極力勸說其他狐狸也割掉尾巴,說尾巴在遭遇敵人時很不方便,尾巴一點兒作用也沒有。
可他沒有說有尾巴的任何好處。
一隻老狐狸站出來說:“如果你沒有失去你的尾巴,你是不會來勸大家都割去尾巴的。
篇三
Fisherman who dragnet, feel very heavy, they danced for joy, thinking that this suddenly catch a lot of fish.
the network pulled the shore, net full of stones and other things, not a fish.
They are very Yusang, did not catch fish inverted worth mentioning at all uncomfortable with the fact that they expected the opposite is true.
One of them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister. Advance happy we have, and now had to endure the pain a little bit."
The story is that life is happening, as sometimes sunny skies will suddenly turmoil, not because of setbacks and frustration.
漁夫們拉網時,覺得很沉重,他們高興得手舞足蹈,以為這一下子捕到了許多的魚。
哪知把網拉到岸邊,網裡卻滿是石頭和別的東西,沒有一條魚。
他們十分懊喪,沒捕到魚倒也罷,難受的是事實與他們所預想的正好相反。
他們中一個年老的漁夫說道:“朋友們,別難過,快樂總與痛苦在一起,她們如同一對姐妹。我們預先快樂過了,現在不得不忍受到一點點痛苦。”
這故事是說,人生變化萬千,正如有時晴朗的天空會突然發生風暴,不要因挫折而苦惱。
- 兒童英語伊索寓言雙語小故事
- 新年致員工的一封信範文
- 治療脂肪肝的手段有哪些
- 天秤座女生和金牛座男生配不配
- 公司邀請函格式範文
- 美國人登上月球的第一句話是什麼的腦筋急轉彎
- 街道人大代表述職報告範文
- 我愛家鄉小學一年級優秀作文
- 平谷的名勝古蹟有哪些
- 黨的群眾路線教育實踐活動黨性分析材料
- 男人要對女人說的話
- 上海到嵊泗自駕遊攻略
- 不定時工作制有沒有年休假的
- 適合好朋友聽的歡快歌曲精選
- 如何提高自己的銷售口才
- 壁畫背景牆圖片
- 有關自信的優美句子
- 愛麗絲夢遊仙境古典吉他譜
- 適合男性喝的茶有哪些
- 比喻心情不平靜的句子
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字