兒童英語故事龜兔賽跑

  英語故事閱讀對豐富小學生的語言知識和提高語言素養有著積極的意義,同時也是非常適合小學生的一種學習渠道。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  The hare and the tortoise

  The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."

  The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way."

  The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.

  The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.

  龜兔賽跑

  兔子向動物們誇耀他的速度,“我從來沒有失敗過,”他說,“當我奔跑時,沒有人比我更快。”

  烏龜平靜地說:“我要與你比賽。”“真是笑話,我可以邊玩邊和你賽跑。”兔子說。

  比賽開始了,一眨眼工夫,兔子已經跑得不見了蹤影,但是他覺得自己跑得快,對比賽掉以輕心,躺在路邊睡著了。

  烏龜慢騰騰地卻持續不停地走,當兔子一覺醒來,他看到烏龜已經快到終點線了。兔子輸了比賽。

  寓意: 驕兵必敗;只有持之以恆,才能實現目標

  篇二

  One day a hare saw a tortoise walking slowly along and began to laugh and mock him.The hare challenged the tortoise to a race and the tortoise accepted.They agreed on a route and started off the race.The hare shot ahead and ran briskly for some time.Then seeing that he was far ahead of the tortoise,he thought he'd sit under a tree for some time and relax before continuing the race.He sat under the tree and soon fell asleep.The tortoise,plodding on,overtook him and finished the race.The hare woke up and realized that he had lost the race.

  篇三

  The Hare was once boasting of his speed before other animals. "I have never been beaten," said he, "when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me."

  從前有一隻兔子,他在其它動物面前吹噓自己跑得是如何如何的快。“當我全速奔跑的時候,我從來沒有被打敗過,”他說,“誰敢跟我比一比?”

  The Tortoise said quietly, "I accept your challenge."

  “我來跟你跑一場”,一隻烏龜沉著地說。

  "That is a good joke," said the Hare; "I could dance round you all the way."

  “快笑死我了,” 兔子說,“我一邊跑一邊圍著你跳舞都能贏你”。

  "Keep your boasting till you've won," answered the Tortoise. "Shall we race?"

  “你跑贏了再吹牛吧”,烏龜說,“我們可以開始比賽了嗎?”

  So a course was fixed and a start was made. The Hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the Tortoise, lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and plodded on, and when the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise just near the winning-post and could not run up in time to save the race.

  於是,他們確定了一條比賽路線和起點。比賽開始,兔子是嗖的一聲就跑得沒影了,但他很快就停了下來。 為了讓烏龜知道他並沒把烏龜放在眼裡,兔子決定睡上一覺再接著跑。 這時,烏龜正一點一點艱難地向前爬著。 當兔子一覺醒來,發現烏龜離終點已經很近了,要追已經趕不上了。

  Then the Tortoise said: "Slow but steady progress wins the race."

  這時,烏龜說:“踏踏實實、一步步前進,你就會贏得比賽”。