燈紅酒綠的意思是什麼
燈紅酒綠的意思:
形容尋歡作樂的腐化生活,也形容都市或娛樂場所夜晚的繁華熱鬧的景象。
英文解釋
red lanterns and green wine -- scene of debauchery;feasting and revelry;indulge in gay life and debauchery;[電影]Bright Lights, Big City;
【解釋】:燈光酒色,紅綠相映,令人目眩神迷。形容奢侈糜爛的生活。
【出自】:清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第三十三回:“***玉生***側著頭想了一會道‘燈紅酒綠’好嗎?”
【示例】:少數人過著~,醉生夢死的生活,人民不滿。
◎老舍《鼓書藝人》十九
【語法】:聯合式;作主語、定語;含貶義
【近義詞】:花天酒地、窮奢極欲、醉生夢死、紙醉金迷
【反義詞】:艱苦樸素、節衣縮食、克勤克儉
【語法】:聯合式;作主語、定語;含貶義
現在使用分為兩種解釋:一種貶義一種中性:
既可形容尋歡作樂的腐化生活,也指都市娛樂場所夜晚的繁華景象。
出處 清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第三十三回:“***玉生***側著頭想了一會道‘燈紅酒綠’好嗎
中英例句
看到他,我就想起了一個熟人:這人常在我以前開的一家燈紅酒綠的切爾西酒吧內勾搭比他小一半的女孩。
I look at him and I am reminded of an acquaintance who used to chat up girls half his age in a flashy chelsea bar I once owned.?”