高二語文必修五滕王閣序原文及翻譯

  高二語文的學習要求,對課文的掌握一定要紮實,尤其是原文和翻譯。以下是小編為您整理的關於高二語文必修五滕王閣序原文的相關資料,供您閱讀。

  《滕王閣序》原文

  豫章故郡***一作南昌故郡***,洪都新府。星分翼軫***zhěn***,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌***ōu***越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採***彩***星馳,臺隍***hung***枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨***qǐ ***戟***jǐ***遙臨;宇代新州之懿***y***範,襜***chān ***帷***wi***暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青***新課改課本寫為清***霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

  時維九月,序屬三秋。潦***lǎo***水盡而寒潭清,煙光凝***nng***而暮山紫。儼***yn***驂騑***cān fēi***於上路,訪風景於崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣翔***流***丹,下臨無地。鶴汀***tīng***鳧***f ***渚***新課標上注音為zhǔ***,窮島嶼之縈***yng***回;桂殿蘭宮,即***列***岡巒之體勢。   披繡闥***t***,俯雕甍***mng ***。山原曠其盈視,川澤紆***yū******有版本寫作盱xū***其駭矚。閭***lǘ***閻***yn*** 撲地,鐘鳴鼎食之家;舸***gě***艦迷***新課標上為彌***津,青雀黃龍之舳***zh***。雲***虹***銷雨霽***J***,彩徹區明***雲衢***。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。***日本遣唐使抄寫版為:落霞與孤霧齊飛,秋水共長天一色。***漁舟唱晚,響窮彭蠡***li ***之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

  遙襟甫暢***遙吟俯暢***,逸興遄***chun***飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏******。睢***suī***園綠竹,氣凌彭澤之樽***zūn***;鄴***y***水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難並。窮睇眄***d miǎn***於中天,極娛遊於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會***kui***於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽***hūn***而不見,奉宣室以何年。

  嗟乎!時運不齊,命途多舛***chuǎn***;馮唐易老,李廣難封。屈賈誼***y***於長沙,非無聖主;竄樑***liang***鴻於海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍***h zh***以猶歡。北海雖賒***shē***,扶搖可接;東隅***y***已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

  勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠***gun***;有懷投筆,愛***新課改課本寫為慕***宗愨***qu***之長風。舍簪***zān***笏***h***於百齡,奉晨昏於萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨***tāo***陪鯉對;今茲捧袂***mi***,喜託龍門。楊意不逢,撫凌雲而自惜;鍾期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵***yn***難再;蘭亭已矣,梓***zǐ*** 澤***z***丘墟。臨別贈言,幸承恩於偉餞;登高作賦,是所望於群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。

  閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

  《滕王閣序》譯文

  漢代的豫章舊郡,現在稱洪都府。它處在翼、軫二星的分管區域,與廬山和衡山接壤。以三江為衣襟,以五湖為腰帶,控制楚地,連線甌越。這裡地上物產的精華,乃是天的寶物,寶劍的光氣直射牛、鬥二星之間;人有俊傑是因為地有靈秀之氣,徐孺子竟然在太守陳蕃家下榻***世說新語記載,太守陳蕃賞識徐孺子,專門為其在家中設定榻,當徐孺子來的時候,就將榻放下來,徐孺子走了就將榻吊起來,此處應該是稱讚滕王閣的東道主欣賞才俊,也有誇讚賓客的成分***。雄偉的州城像霧一樣湧起,傑出的人才像星星一樣多。城池倚據在荊楚和華夏交接的地方,宴會上客人和主人都是東南一帶的俊傑。聲望崇高的閻都督公,***使***打著儀仗***的高人***遠道而來;德行美好的宇代新州刺史,***讓***駕著車馬***的雅士***也在此暫時駐紮。正好趕上十日一休的假日,才華出眾的朋友多得如雲;迎接千里而來的客人,尊貴的朋友坐滿宴席。代章的辭彩如蛟龍騰空、鳳凰飛起,那是代詞宗主孟學士;紫電和清霜這樣的寶劍,出自王將軍的武庫裡。家父做交趾縣令,我探望父親路過這個有名的地方***指洪州***;我年幼無知,***卻有幸***參加這場盛大的宴會。

  時間是九月,季節為深秋。蓄積的雨水已經消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣凝結,傍晚的山巒呈現出紫色。駕著豪華的馬車行駛在高高的道路上,到崇山峻嶺中觀望風景。來到滕王營建的長洲上,看見他當年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達九霄;凌空架起的閣道上,硃紅的油彩鮮豔欲滴,從高處往下看,地好像沒有了似的。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折迴環的景緻;桂樹與木蘭建成的宮殿,隨著岡巒高低起伏的態勢。

  開啟精美的閣門,俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠望遼闊的山原充滿視野,迂迴的河流湖泊使人驚歎。房屋排滿地面,有不少官宦人家;船隻佈滿渡口,都裝飾著青雀黃龍的頭形。雲消雨散,陽光普照,天空明朗。落霞與孤獨的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。漁船唱著歌傍晚回來,歌聲響遍鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽的水邊。

  遠望的胸懷頓時舒暢,飄逸的興致油然而生。排簫發出清脆的聲音,引來陣陣清風;纖細的歌聲彷彿凝住不散,阻止了白雲的飄動。今日的宴會很像是當年睢園竹林的聚會,在座的詩人代士狂飲的氣概壓過了陶淵明;又有鄴水的曹植詠荷花那樣的才氣,代採可以直射南朝詩人謝靈運。良辰、美景、賞心、樂事,四美都有,賢主、嘉賓,難得卻得。放眼遠望半空中,在閒暇的日子裡盡情歡樂。天高地遠,感到宇宙的無邊無際;興致已盡,悲隨之來,認識到事物的興衰成敗有定數。遠望長安在夕陽下,遙看吳越在雲海間。地勢偏遠,南海深不可測;天柱高聳,北極星遠遠懸掛。雄關高山難以越過,有誰同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居異鄉的人。思念皇宮卻看不見,等待在宣室召見又是何年?

  唉!命運不順暢,路途多艱險。馮唐容易老,李廣封侯難。把賈誼貶到長沙,並非沒有聖明的君主;讓梁鴻到海邊隱居,難道不是在政治昌明的時代?能夠依賴的是君子察覺事物細微的先兆,通達事理的人知道社會人事的規律。老了應當更有壯志,哪能在白髮蒼蒼時改變自己的心志?處境艱難反而更加堅強,不放棄遠大崇高的志向。喝了貪泉的水,仍然覺得心清氣爽;處在乾涸的車轍中,還能樂觀開朗。北海雖然遙遠,乘著旋風仍可以到達;少年的時光雖然已經消逝,珍惜將來的歲月還不算晚。孟嘗品行高潔,卻空有一腔報國的熱情;怎能效法阮籍狂放不羈,在無路可走時便慟哭而返?

  我,地位低下,一個書生。沒有請纓報國的機會,雖然和終軍的年齡相同;像班超那樣有投筆從戎的胸懷,也仰慕宗愨乘風破浪的志願。寧願捨棄一生的功名富貴,到萬里之外去早晚侍奉父親。不敢說是謝玄那樣的人才,卻結識了諸位名家。過些天到父親那裡聆聽教誨,一定要像孔鯉那樣趨庭有禮,對答如流;今天舉袖作揖謁見閻公,好像登上龍門一樣。司馬相如倘若沒有遇到楊得意那樣引薦的人,雖有代才也只能獨自嘆惋。既然遇到鍾子期那樣的知音,演奏高山流水的樂曲又有什麼羞慚呢?

  唉!名勝的地方不能長存,盛大的宴會難以再遇。當年蘭亭宴飲集會的盛況已成為陳跡了,繁華的金谷園也成為荒丘廢墟。臨別贈言,作為有幸參加這次盛宴的紀念;登高作賦,那就指望在座的諸公了。冒昧給大家獻醜,恭敬地寫下這篇小序,我的一首四韻小詩也已寫成。請各位像潘岳、陸機那樣,展現如江似海的代才吧。