關於孤獨的英文短文欣賞
在一個人奮鬥的道路上,你也許會孤單寂寞,可是別忘了,朋友的祝福還在,父母的叮嚀還在,對希望的追求還在,至少你的信仰還在。那麼再苦再累算什麼,你將永遠不會孤獨,你將永遠的走下去。小編整理了關於孤獨的英文短文,歡迎閱讀!
關於孤獨的英文短文:電腦是否讓人們覺得孤單
Whether Computer Makes People Isolated?
The emergence of computer brings great changes to modern people’ life, only move fingers, we could understand the latest information of the world. Computer could deal with a lot of things for us, such as financial management, office work, making friends. However, with the widespread use of much communication software like micro blog, QQ, some people think computer reduces the chance for people to communicate face-to-face, and makes people feel lonely. For the opinion, I disagree.
電腦的出現對現代人的生活帶來極大的改變,我們只要動動手指頭,就能瞭解全球最新的資訊,我們可以用電腦處理很多事,如理財,辦公,交友。然而隨著微博,QQ等交流軟體的普遍運用,很多人認為電腦減少人與人面對面的交流機會,讓人越來越孤獨。對於這個觀點我並不同意。
First of all, a lot of people are addicted to the computer; they like to watch TV, play online games instead of going out with friends. For many young people, after school or work, the first thing they are going to do is open computer. Virtual world brings greater emptiness, so the more people obsession with computers the more loneness they will feel. However, the development of science and technology is a two-edged weapon, which inevitably has advantage and disadvantage. Computer just is a communication tool. It can't be used as an excuse of making people lonely. It provides us more opportunity to get in touch with people from all walks of society, as long as open a computer, people can chat with others. But if a person doesn't want to get along with others, even if he communicates with others face to face, he will never eliminate loneliness.
首先,很多人沉迷於電腦,他們喜歡上網看電視劇,玩遊戲勝過出門與朋友見面。對很多年輕人而言,放學或下班後的第一件事就是開啟電腦。虛擬世界往往給人們帶來更大的空虛感,所以人們對電腦越痴迷,就會覺得越孤單。然而科技發展是一把雙刃刀,有好處也有壞處,電腦只是一個交流工具,它不能成為使人孤獨的藉口。電腦為我們提供來自不同階層的人交流的機會,只要開啟電腦,就可以交流。但若一個人根本不想與別人相處,即使他跟別人面對面交流,孤獨感也不會消除。
To sum up, the reason why people feel lonely is mixture of many causes, if there is no computer and network, we actually feel even more isolated.
總而言之,人們的孤獨感是有各種各樣的原因共同造成的,如果現在沒有電腦和網路,我們反而感到更加孤立。
關於孤獨的英文短文:成長的孤獨
We’re like the cream. When the cream rises to the top, it separates itself from the milk. Perhaps that is what the New Age Movement is really all about.We find ourselves lonely at the top. Yes, it is.
我們就像奶油。當奶油浮到頂部的時候,它會和牛奶分離。也許這種現象正像是新世紀運動的寫照。我們發現自己飛得越高,就會越感孤獨。是的,這就是現實。
It is no different with political enlightenment, spiritual enlightenment, or even becoming enlightened about relating to each other. The more mentally healthy you become, the more spiritual, the more balanced, the wealthier, the more global you become… the more alone you may feel.
不論是政治或精神修養的造詣有多深,或者甚至是與他人之間有一種默契的關係,就孤獨這一點而言,是沒有區別的。你越是擁有健康有理智,精神修養的造詣越深,生活越平衡,越富有,或你的名氣傳播得越廣,你也會感覺越孤獨。
Often, we find ourselves unable to find those other rare individuals who are choosing the same path as ours. The path of sloppy and lazy is full of other people to meet and talk to. The path of whiners is full. The path of being safe, generic, and boring is so crowded you almost cannot even move forward. Isn’t that why you left that path? You had a need to move forward, a need for some elbowroom, a need to spread your arms wide, a need to be seen as special, unique, different. The masses may admire you, but they are not going to be able to really relate to you. You will be alone much of the time.
經常,我們很難找到那些選擇我們和我們同路的人們。那條潮溼,慵懶的道路擠滿了可以相遇並聊天的人。那條滿是牢騷者的道路上也擁擠不堪。那條所謂安全,普通以及枯燥的道路是如此擁擠以至於你無法向前挪步。難道這不正是你離開那條道路的原因嗎?你需要
向前挪步,需要活動的空間,需要展開你的雙臂,需要被認知為特別,有個性,與眾不同。萬千大眾仰慕你,但他們卻不可能真正地融入你。大部分的時間裡,你將是孤獨的。
Do not be afraid of the loneliness of enlightenment. Do not force others to agree with you. Simply give your heart and know that you are growing and that they are free to grow or not. It is the nature of the game. We are all free to choose our paths.
不要害怕因造詣深而產生的孤獨感。不必要勉強別人贊識你。做你自己,堅定著你自己的成長,別人是否願意成長就由他們自己去決定吧。這就是自然界的規則。我們都有選擇自己道路的自由。
關於孤獨的英文短文:Does the Only Child Feel Lonely?
Nowadays, most students born between 1978 and 1990 are the only child of their families. I am one of them. Personally speaking, I do not want to be the only child of my family.
如今,大部分出生在1978到1990年的學生都是家裡的獨生子女。我也是其中之一。就我個人而言,我不想成為家裡唯一的孩子。
The reason why I am unwilling to be the only child is quite obvious. I always feel lonely and helpless. I have ever discussed it with my classmates and they have got the same feelings as me. When school is over, we go back home and have no one to talk with, for parents are busy with their jobs or house chores. Even when they have leisure time, due to the generation gap, we find we have nothing in common. On our way to adults, we have met a lot of trouble on which we linger and ponder. If each of us has an elder brother or sister, we can consult him or her. Of course, brothers and sisters are not always under an atmosphere of cooperation. Sometimes they quarrel; sometimes they argue; sometimes they compromise. Being not the only child in the family offers us early experiences of getting along with each other. The feeling of loneliness delays our ability to cope with others, because most of our childhood, we stay alone more than stay with others.
我不願意成為獨生子女的原因很明顯,我總是感到孤獨和無助。我曾經和我同學討論過這個問題,他們也和我有一樣的感覺。每當放學的時候,我們回到家沒有人和我們說話,因為父母都忙於工作或家庭瑣事。甚至當他們有空的時候,由於代溝我們發現我們沒有什麼共同點。在我們成長的路上,我們會遇到許多讓我們徘徊和沉思的困難。如果我們每個人都有一個哥哥或者姐姐,我們就可以向他們諮詢。當然,兄弟姐妹不總是處於合作的氛圍。他們有時打架,有時爭吵,有時也會妥協。不是家裡的獨生子女給我們提供了與人相處的經驗。孤獨感會延緩我們處理與別人的關係的能力,因為我們大部分的童年與孤獨作伴的時間多過與他人作伴的時間。
We all hope to have a sibling to release ourselves from the trouble above. Probably, when we grow mature and find we can substitute a sibling with friends, cousins or hobbies, we will not feel lonely any longer.
我們都希望有兄弟姐妹把我們從以上困境解救出來。很可能,當我們變成熟的時候我們就發現我們可以用朋友,表兄妹或愛好來取代兄弟姐妹,我們就不會再感到孤獨了。
- 關於孤獨的英文短文欣賞
- 關於國慶節的經典演講稿
- 鎮領導人口與計劃生育工作會議上的講話
- 工程安裝合同範本
- 二十四節氣穀雨圖片精美又漂亮
- 孩子眼睛發紅有眼屎怎麼回事
- 四年級觀察桃花的日記
- 幼兒園園長感謝信
- 新年歡度年會開場主持詞
- 2015年幼兒園六一國際兒童節活動方案
- 熬夜眼睛浮腫怎麼辦
- 巴西足球運動員席爾瓦人物介紹
- 人教版七年級下冊語文書古詩詞
- 口才對人的重要性_有哪些好的鍛鍊方法
- 畢業心情空間說說
- 用香氣撲鼻
- 教師個人工作總結與自我評價
- 挫折與成功議論文作文
- 一清二楚的成語接龍
- 春節文章優美文章
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字