高考文言文中常見固定短語翻譯
文言文是高考語文必考的重要題型,學習需要講究方法和技巧,更要學會對知識點進行歸納整理。以下是小編為大家收集整理的高考文言文中常見的固定短語,請考生認真複習。
文言文中常見固定短語及翻譯:
⒈得無:表示反詰的語氣。譯為:莫非,莫不是。
⒉否則:是兩個詞,否:不是這樣,不然;則,相當於“就”。
⒊然後:是順接連詞,可譯做“這樣以後”,或者“之後”。
⒋然則:可譯為“既然這樣***如此***”,那麼……
⒌雖然:與現代漢語不同,“雖”相當於“雖然”“即使”,“然”相當於 “這樣”,可譯作“雖然如此”“儘管如此”“即使這樣”。
⒍無乃:當副詞用,可譯作“豈不是”,也可譯作“恐怕”。
⒎比及:等到,等到了。
⒏盍***hé***:何不。 曷***hé***:怎麼,何時,何不。 叵***pǒ***:不可,便;就。
⒐如何,奈何,若何:它們組成固定形式,相當於漢語“怎麼樣”“為什麼”“什麼樣”等。
⒑“如……何”“奈……何”“若……何”:這是上述形式的擴充套件,相當於現代漢語的“對……怎麼樣”“把……怎麼辦”。
⒒孰若,孰與:用做比較或選擇,可譯為“與……相比,誰***哪一個***……”;如放在動詞前,可譯為“怎如”“何如”“怎比得上”
⒓所以:表原因,譯做“……的原因”;表憑藉或方法 ,譯做“用來”“靠它來”“用來……的***根據、禮節、方法***”
⒔無論:不用說,更不必說。
⒕卑鄙:地位卑微,見識淺陋。
⒖其實:它的果實,或者“那實際情況”“它實際上”“它的實利”。
⒗不過:不超過。
⒘地方:土地方圓。
⒙山東:崤山以東。
⒚可憐:可愛,或者“值得同情”。
⒛於是:在這時,或者“在這件事上”
21.以為:把……當作,或者“任用……人做”。
22.指示:指給……人看。
23.可以:可以憑藉……
24.至於:達到某種程度,或者“落到什麼地步”。
25.不必:不一定,今義“用不著”。
26.因而:趁著某個機會而……
27.或者:有的人,有些人。
28.即使:就讓***使***。
29.智力:智謀和力量。
30.前進:走上前獻上。
31.何苦:怕什麼,怎麼怕,怎麼擔心。
32.無以,無從:譯為“沒有用來……的辦法”。
例:故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。—因此不積累半步一步,就無法達到千里之外;不世集細微的水流,就無法形成江海。
33.……,抑…… :譯為“是……,還是……”或“……,或者……”
例:抑本其成敗之跡,而皆自於人歟?— 或者考察其成敗的事蹟,不都是由於人事所決定的嗎?
34.有所:譯為“有……的”***人、物、事***。
例:死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不避也。—死也是我厭惡的,***但是我***厭惡的還有比死更嚴重的,所以禍患***也***有***我***不躲避的。
35.無所:譯為“沒有……的”***人、物、事***。
例:質明,避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死。***《指南錄後序》***─天剛亮,在竹林裡躲避哨後,***碰到***幾十名巡邏的騎兵,幾乎沒法逃脫而死。
36.如何、奈何、若何:譯為“把……怎麼辦呢”“對……怎麼樣呢”,如果之間沒有插入名詞、代詞和片語,則譯為“怎麼,怎麼樣,怎麼辦”。有詢問怎麼處理的意思。
例:“今者出,未辭也,為之奈何?”─***沛公說:***“現在出來了,沒有告辭,對這怎麼辦呢?”
37.如……何:譯為“對……怎麼辦”
例:如太行、王屋何?***《愚公移山》***—對太行、王屋怎麼辦?
38.奈……何 譯成“把……怎麼辦”
例:三老不來還,奈之何?***《西門豹治鄴》***— 三老不回來,把他們怎麼辦?
39.是故,是以:譯為“因此,所以”。
例:是故無貴無賤,無長無少,道之所在,師之所存也。─因此,無論人***身份***高貴還是低賤,無論年齡大還是小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。
40.所以:譯為“用來……的”“……原因”“……的方法”
例1:臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。─我們離開父母親屬來侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。
例2:師者,所以傳道授業解惑也。—老師,是用來傳道授業解惑的。
41.不亦……乎 譯為“不也是……嗎”
例:“學而時習之,不亦說乎!有朋自遠方來,不亦樂乎!人不知而慍,不亦君子乎!”***孔子***─“學習了而時常溫習,不也高興嗎!有志同道合的朋友從遠方來,不也快樂嗎!別人不理解我,我並不怨恨,不也是有道德的人嗎!”
42.有以……,無以……:譯為“有可以拿來……的”“沒有可以拿來……的”。
例1:吾終當有以活汝。***《中山狼傳》***—我總會有可以拿來使你活下去的方法。
例2:軍中無以為樂。***《鴻門宴》***—軍營裡沒有可以用來作樂的東西。
43.庸……乎:譯為“哪……呢”
例:吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎!***《師說》***—我學習的是道理,哪管他年齡比我大***還是***比我小呢!
44.其……乎***邪***:譯為“難道……嗎”。
例:其真無馬邪?其真不知馬也。***《馬說》***—難道真沒有千里馬嗎?是他們真的不知道千里馬啊!
45.得無……乎,得無……耶:譯為“恐怕……吧”或“莫非……吧”
例:若翁廉,若輩得無苦貧乎?***《記王忠肅公翱事》***—你們的老人很廉潔,你們恐怕不免窮困吧?
46.無乃……乎***與***,得無……乎,得無……耶:譯為“恐怕……吧”。
例:無乃是過與?***《論語》***—恐怕是你們的過錯吧?
47.……之謂也;其……之謂也;其……之謂乎:譯為“說的就是……啊”“大概說的就是……吧”。
例:諺所謂“脣亡齒寒”者,其虞虢之謂也。—民諺中說的“嘴脣沒有了,牙齒就會感到寒冷”,大概就是說虞國與虢國的關係吧。
48.孰與,以……孰:譯為“跟……比較,哪一個……”;孰若:譯為“哪裡比得上”。
例:公之視廉將軍孰與秦王?—你們看廉將軍和秦王比,怎麼樣呢?
49.然則:譯為“既然如此,那麼”
例:是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?—這樣做官也擔憂,不做官也擔憂,既然如此,那麼什麼時候才能快樂呢?
50.有……者:譯為“有個……人”
例:邑有成句者,操童子業,久不售。—縣裡有一個叫成名的人,讀書考秀才,但是多次沒有考中。
51.與其……孰若***無寧***……:譯為“與其……,哪如……,哪裡比得上***不如***……”
例:與其坐而待亡,孰若起而拯之。***《馮婉貞》***—與其坐著等死,哪如奮起抵抗拯救我們村莊。
52.能無……乎:譯為“怎麼……呢”
例:信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?—誠信卻被懷疑,忠心卻被誹謗,怎能不怨憤呢?
53.***而***況……乎:譯為“何況……呢”或“又何況……呢”
例:今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!—現在把鍾和磬放入消遣,即使有大風大浪也不能使它發出聲響,又何況是石頭呢!
54.能、何能、何得:譯為“怎麼能”
例1:安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!—怎麼能讓我低頭彎腰去侍奉權貴,叫我不能開懷民笑顏!
例2:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”—他的妻子說:“您漂亮極了,徐公怎麼能比得上您呢!”
看過" "的還: