請記好安全帶英語怎麼說
日常英語:記住--永遠要繫上安全帶
Remember– always fasten your seat belt.
記轉—永遠要繫上安全帶。
A Hi! Jump in. Let’s go.
A嗨!上車。咱們走吧。
B Thanks for picking me up.
B謝謝你來接我。
A No problem. We’ll get there quicker by car. Oh, remember– always fasten your seat belt.
A不客氣。坐車去我們將快點到達那裡。噢,記轉—永遠要繫上安全帶。
B Yes, don’t worry. I always have it on, even in taxis.
B是的,不必擔心。我總是把安全帶繫上,即使在出租車裡也一樣。
A Well, it’s better to be safe.
A哦,安全比較重要。
B I know. Better safe than sorry, as they say.
B我知道。就像人們說的,防患於未然。
Notes註釋
1 When you collect someone in a car, you can use the verb pick up / pick up, e.g. Thanks for picking me up / Thanks for picking me u I’ll pick you up at the hotel at 7 / I’ll pick you up at the hotel at 7.
當你用車接人時,你可以用動詞短語pick up /接。例如Thanks for picking me up /謝謝你來接我;I’ll pick you up at the hotel at 7 /我7點將到旅館去接你。
2 Better safe than sorry / Better safe than sorry is a saying to describe that it is better to be careful than have an accident.
Better safe than sorry /防患於未然是一個諺語,說的是小心謹慎比發生事故要好。
Key phrases and sentences
Hi! Jump in. Let’s go.
Thanks for picking me up.
No problem. We’ll get there
quicker by car.
Oh, remember– always fasten
your seat belt.Yes, don’t worry.
I always have it on, even in taxis.
Well, it’s better to be safe.
I know. Better safe than sorry, as
they say.
嗨!上車。咱們走吧。
謝謝你來接我。
不客氣。坐車去我們將快點到達那裡。
噢,記轉—永遠要繫上安全帶。
是的,不必擔心。
我總是把安全帶繫上,即使在出租車裡也一樣。
哦,安全比較重要。
我知道。就像人們說的,防患於未然。
Remember– always fasten your seat belt.
記轉—永遠要繫上安全帶。
A Hi! Jump in. Let’s go.
A嗨!上車。咱們走吧。
B Thanks for picking me up.
B謝謝你來接我。
A No problem. We’ll get there quicker by car. Oh, remember– always fasten your seat belt.
A不客氣。坐車去我們將快點到達那裡。噢,記轉—永遠要繫上安全帶。
B Yes, don’t worry. I always have it on, even in taxis.
A Well, it’s better to be safe.
A哦,安全比較重要。
B I know. Better safe than sorry, as they say.
B我知道。就像人們說的,防患於未然。
Notes註釋
1 When you collect someone in a car, you can use the verb pick up / pick up, e.g. Thanks for picking me up / Thanks for picking me u I’ll pick you up at the hotel at 7 / I’ll pick you up at the hotel at 7.
2 Better safe than sorry / Better safe than sorry is a saying to describe that it is better to be careful than have an accident.
Better safe than sorry /防患於未然是一個諺語,說的是小心謹慎比發生事故要好。
Key phrases and sentences
Hi! Jump in. Let’s go.
Thanks for picking me up.
No problem. We’ll get there
quicker by car.
Oh, remember– always fasten
your seat belt.Yes, don’t worry.
I always have it on, even in taxis.
Well, it’s better to be safe.
I know. Better safe than sorry, as
they say.
嗨!上車。咱們走吧。
謝謝你來接我。
不客氣。坐車去我們將快點到達那裡。
噢,記轉—永遠要繫上安全帶。
是的,不必擔心。
我總是把安全帶繫上,即使在出租車裡也一樣。
哦,安全比較重要。
我知道。就像人們說的,防患於未然。
最近訪問
- 請記好安全帶英語怎麼說
- 瞭解甲午海戰失敗的原因
- 保護眼睛吃什麼好食物有哪些
- 防震減災黑板報版圖
- 辯論中說話的顧忌
- 屬狗摩羯座男生性格特徵分析
- 高中青春勵志語錄經典短句
- 巨集基膝上型電腦風扇使用時間長了如何注油維護
- 一個人生活的說說短語
- 屬羊的人財運如何
- 肝臟對應的五行
- 雙子座最討厭什麼星座
- 電腦滑鼠箭頭不受控制怎麼辦
- 周公解夢夢見祭拜是什麼意思
- 取而代之的成語故事
- 謎語大全及答案爆笑_超搞笑的謎語大全及答案
- 粉絲茄子煲怎麼做
- 工會培訓班心得體會精彩範文
- 三年級中秋節手抄報
- 膝上型電腦突然連線不上無線網怎麼辦
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字