如何用英語談論天氣
1. 詢問天氣情況的常用套語:
How‘s the weather today? 今天天氣怎樣?
What‘s the weather like today? 今天天氣怎樣?
How‘s the weather tomorrow? 明天天氣怎樣?
What was the weather like yesterday? 昨天天氣怎樣?
What will the weather be like tomorrow? 明天天氣怎樣?
How‘s the weather in Beijing in summer? 夏天北京天氣怎樣?
What‘s the weather like in London in winter? 倫敦冬天天氣怎樣?
Is it always as hot ***cold*** as this? 天氣總是這樣熱***冷***嗎?
What do you think of the weather here? 你認為這兒天氣怎樣?
How do you like our weather? 你認為我們這兒天氣怎樣?
What‘s the temperature today, do you know? 今天的氣溫是多少,你知道嗎?
What does the weather forecast[man] say? 天氣預報是怎麼說的?
What‘s the average temperature in London on a summer’s day? 倫敦夏天的平均氣溫是多少?
2. 談論天氣變化的常用套語:
It looks like rain [raining]. 看來要下雨了。
It looks as if it‘s going to rain. 像要下雨了。
It‘s going to rain. 要下雨了。
It‘s beginning to rain. 開始下雨了。
It‘s clearing up. 天放晴了。
It‘s going to be fine tomorrow. 明天將是個晴天。
It seems to be clearing up. 天似乎要轉晴了。
It‘s getting warmer ***and warmer***。 天氣越來越暖和了。
I think there‘ll be a storm soon. 我看很快就會有場暴風雨。
I don‘t think the rain would last long. 我看這雨不會下很久的。
I think the rain is going to last all day. 我看這雨會下個整天了。
We‘re going to have a snowfall today. 今天會下雪了。
The rain is setting in. 雨下起來了。
I‘m so glad it has turned out fine. 我真高興結果是個好天。
I‘m so sorry it has turned out wet. 真遺憾結果是個下雨天。
I hope it will keep fine. 我希望天會一直晴下去。
I hope the weather stays this way. 我希望天氣總是這麼好。
I hope it won‘t rain. 我希望天不會下雨。
The rain has stopped. 雨停了3. 評論天氣的常用套語:
Lovely day [weather], isn‘t it? 天氣真好,是嗎?
Nice and warm today, isn‘t it? 今天挺暖和的,是嗎?
Very hot today, isn‘t it? 今天很熱,是嗎?
Rather cold today, isn‘t it? 今天很冷,是嗎?
Terrible weather, isn‘t it? 天氣真糟,是嗎?
Pretty warm, isn‘t it? 挺暖和的,是嗎?
Isn‘t it lovely weather? 天氣真好。
Isn‘t it a lovely day? 天氣真好。
It‘s raining heavily. 雨下得真大。
It‘s much colder than ***it was*** yesterday. 今天比昨天冷多了。
It‘s rather windy today. 今天風很大。
It‘s quite cool here in August. 這裡八月份很涼快。
What a lovely day! 天氣真好。
What fine weather we‘re having! 天氣真好。
4. 表示氣溫的常用套語:
It‘s eighteen degrees Centigrade [18 C] today. 今天氣溫是攝氏18度。
It‘s eighteen degrees Fahrenheit [18 F] today. 今天氣溫是華氏18度。
The temperature has climbed to 35 C. 氣溫已上升到攝氏35度。
It‘s five above ***zero***。 氣溫是5度。
It‘s five below ***zero***。 氣溫是零下5度。
It‘s 25 degrees. 氣溫是25度。
The temperature will drop twenty below. 氣溫將會降到零下20度。
The highest temperature during the day will be five below zero. 白天最高氣溫零下5度。
On a very hot day, he temperature reaches 35 C. 在很熱的日子裡,氣溫可達到攝氏35度。
The weather forecast says the highest temperature will be 3 degrees centigrade, and the lowest 6 degrees blow zero. 天氣預報說最高氣溫是3度,最低氣溫零下6度。
According to the weather forecast, the temperature is expected to reach [hit] 40 degrees centigrade. 根據天氣預報,氣溫可達攝氏40度。
「交際指南」
1. 英美人談論天氣,除個別情況是實實在在地瞭解天氣情況外,其他絕大部分情況都不是為了天氣而談天氣,而是為了引入新的話題。比如旅行的人們坐在車上,彼此互不認識,假若大家都默默地坐著,那未免太尷尬,而讓人難受。為了打破這種冷局,人們就得無話找話說,說什麼呢? 在英美人看來,最方便也是最安全的辦法,就是談論天氣。因為天氣這一話題人人都可以發表見解,且不涉及他人私事***英美人視打聽私事為大忌***,也不至於失禮或引起誤解。***另外,據說英國人尤其喜歡談論天氣,還與他們國家的多變天氣有關,英國是世界上少有的幾個天氣異常多變的國家之一,那裡往往是上午還是陽光普照,下午就會大雨淋漓,一小時前還是晴空萬里,一小時後就會霧都茫茫。因此,談論或預測天氣很自然就成了英國人最經常的話題***。 談論天氣不僅僅是陌生人之間為了答腔或引入話題的慣用手段,就是熟悉人甚至朋友之間也常用之。
2. 簡潔是口語的一大特點,因此在談論天氣時,為了簡潔起見,人們常使用一些省略句。 如:
It‘s a lovely day, isn’t it?
→Lovely day, isn‘t it?
It‘s rather cold today, isn’t it?
→Rather cold, isn‘t it?