學習韓語需要多長時間
現在越來越多的年輕人熱衷於學習韓語,那麼學習韓語大概需要多長時間呢?怎麼學習韓語呢?下面是由小編整理的學習韓語的時間以及方法,希望對您有用。
學習韓語需要的時間篇一
通常語言這個東西是和人的悟性很有關係的。所以有些人即便是學得很認真,而且用的時間也比較長就是學不好,當然也有方法不對的情況。那麼如果我們不談論悟性和學習方法的情況下: 1. 每天學習5-6個小時 2. 有正確的學習態度一年下來一般的語言都不會感到吃力了。可是要談論你並不清楚的行業就有可能根本就聽不懂。其實不僅是韓國語,其他的外語也差不多都這樣。韓國語是東方的語言。這個和我們長期學的西方語言——英語很不一樣,儘管在韓語中有很多外來語。畢竟是東方的語言,所以中國人學習起韓語來還是蠻有優勢的。語音部分相對來說比較簡單,要是每天學習2個小時來算的話1個星期就足夠了,除個別幾個音以外拼出來的音也比較正。另外當你決定學習韓語的時候,最好找老師***比如韓國語速成班***從發音部分開始好好學,以及基礎的語法。你說單詞拼出來就是有點慢說明你讀的還太少了,而且更重要的是讀句子。記住你學韓語不是為了說單詞,而是說句子。
學習韓語需要的時間篇二
雖然每個人的學習方法,教材,進度都不一樣。 但我可以給出一個大致的時間:2年。
首先,我們要定義“學會”的概念。 通常都以能交流作為學會的標準。以這樣的標準,我認為普通人需要2年時間才能“學會”韓國語。看到這個答案後大多數人的第一反應是“這麼長時間!”。確實,2年是700多天,比較長。韓語不像英語那麼容易上手,即便全球通用的英語學2年後如果能交流也很不錯了。***或許有人認為英語難,但說英語的人最多,說明相對容易***
假如你被我的2年嚇跑了,那麼你可能連三個月都堅持不了。 我不是嚇唬大家,很多人確實堅持不了三個月。所以,你如果能接受2年,以這樣的心態面對韓語學習,而不是急功近利,那麼你的學習之路反而會更加順利。 對於外語學習,除了興趣,最重要的就是心態和學習動機。 在你動搖的時候,學習動機可能是唯一的動力。
對我來說,韓語可以說是母語。 但在我的記憶中,大概學了10年之後,也就是高中1年級的時候才能算精通。 所以,2年不是估計長了,而是相對保守的估計。
寫本文並不是為了打擊初學者。 考慮到相當一部分人希望儘快“掌握”韓語,希望現學現用。 我也可以肯定地告訴你, 3個月也是可以掌握相當多的知識。
在這裡提供一個比較可靠的學習計劃:
***該計劃適合工作中需要用到韓語,必須在最短的時間內入門的人***
第一個月: 掌握髮音***子音/母音/收音***
達標標準: 能大致讀下來一小段文字就行。
第二個月: 掌握簡單的語法***最最常見的語法***
達標標準: 10~20個基本語法,瞭解韓語語法的結構
第三個月: 猛攻日常用語/按需學習
達標標準: 前面的2個月其實就是為了第三個月學習口語時可以拼讀和理解句子準備的。 這時候就得見人就說了。
至於準備打持久戰的韓語愛好者,希望您能系統學習,穩紮穩打。 看似效率不如上面的急功近利型,但基礎牢固,只要堅持1年就會看到曙光--遠遠超過預期的目標。
學習韓語的方法
先看一下大概的學習步驟:
***注: 設定學習者為沒看過韓劇,完全沒接觸過韓語而突然要學習它的人,也就是零基礎的人***
1,學習語音
2,學習基本語法,瞭解韓語大體的語法構成.
3,通過閱讀大量中韓對照的文章積累常用單詞***不需要背***,並鞏固語法,練翻譯能力.
4,開始練聽力,磨耳朵,並開始攻大量詞彙,目標是10000個單詞,對單詞進行分類,並理解韓語詞彙的構成.
5,有了大量詞彙基礎,繼續深入語法,多練閱讀和聽力.
6,有了詞彙和語法的基礎,有了閱讀和聽力所積累下來的語感,開始強化說和寫.
基本上按上面的步驟努力下去,就可以學好韓語了.雖然要真正學好還需要掌握一些其他東西,但上面這些是比較基本的必備能力,而且,有了這些能力,要達到高手水平也指日可待.為什麼要按照這樣的步驟去學習,接下來我會一一闡明.
語音
學習韓語的語音,也就是學習訓民正音.網上教程有很多,大家可以自已找來學一下.在這裡要特別說明的是:語音不是幾天就能滾瓜爛熟的,所以沒必要要求自已要在幾天內掌握它們.語音會貫穿我們整個學習生涯,不管一開始覺得有多難背,最後看得多了聽得多了自然可以練好發音,這一點不需要擔心.有一部分學韓語的人,就是在剛學時因為語音而感到困難於是就放棄了,這樣我覺得是一件很可惜的事.
所以,訓民正音只要練到60-70%左右的熟練程度就行了,就可以開始進行下一步的學習了.以後每次遇到韓文時都儘量回想一下怎麼讀,隨著學習的不斷進行,你會發現你不知不覺中對語音已經很熟悉了.很多語音上的問題不是初學者可以理解的,隨著知識掌握的增多,以前想不通的問題都會迎刃而解.過於鑽牛角尖只會拖慢自已的腳步.
對於語音,既不需要害怕,也不需要專門花多少時間.時間是寶貴的,所以,在學習過程中,要儘量減少不必要的時間的浪費.
學語法
為什麼我提倡先學語法呢?因為,漢語和韓語的語法體系很不同,就算你所有單詞都懂了,你還是看不懂句子.而且,韓語的單詞在句子中會根據不同的需要進行語法變形,不懂語法的話,遇到進行了語法變形的詞,就算查字典也查不出是什麼意思.相反,掌握了語法,就算詞彙量不大,也可以藉助詞典來翻譯文章***不考慮遇到特殊句型的話***,對於那些因工作需要有時要譯一下韓語檔案的人來說,先學語法更有效率.
大體上,語言不外乎就是由單詞和語法構成,學好語法,再背背單詞就成功了一大半了.
知道了語法的重要性的,接下來就是要怎麼學.
首先,要買一本語法書,而且最好可以看多幾本不同人寫的語法書.因為每個人講解的思路不同,優劣也不同,看多點不同人寫的東西,有助於找出最適合自已的.
就我個人而言,我買的是<韓國實用語法>,延邊大學出版社的.如下圖所示
另外,我買這本書之前有上網下載了兩套語法書電子書,不過後來買了上面這本覺得比較適合我.
拿到語法書後,首先要做的事就是把全本書看一遍,瞭解韓語語法的大概構成,並找出學習要注意的重點.
作為過來人,我覺得要學韓語語法大概要知道這些事:
首先,韓語會變形的是謂詞,主要有動詞和形容詞,他們可以變形,變形後加上各種”詞尾***有些語法書叫語尾***”,然後產生各種意義.這就是我們要重點學習的東西.我們需要明白動詞和形容詞可以怎麼變形***其實和日語相比簡單很多***,變了以後可以加什麼詞尾,詞尾有多少種,各在什麼時候用,表示什麼意思.
第二,助詞.助詞相當於英語的介詞,也相當於日語的助詞,而且更近似於日語的助詞.學了助詞,可以幫助你劃分句子的成分,找出哪裡是主語,哪裡是賓語等等,這樣就便於我們理解句子.再難的句子,利用助詞的知識來對它進行成分劃分,都會變得簡單多了.
第三,短語和句型.單單學基本語法,還不足以解決日常生活中會出現的語法現象,因為有些語法詞彙可以結合在一起,產生更具體的意思,所以,我們就必須掌握一些短語和句型.我個人在用的是以下這本,感覺很不錯,適合初學者***一共有300多條,數量上非常合理***
學語法時,一般都會有這種感覺:語法書上包含的內容好多,全都要記起來好難.
我的建議是: 語法不是靠背的,而是在實踐中去鞏固的.語法書上寫的不一定是很常用的,需要靠實踐來篩選.
看語法書,我們要做的第一件事就是要弄清楚重點要學的是什麼.然後,對這些重點內容進行總結,歸類.形成對語法的巨集觀認識.比如說學習詞尾時,會發現詞尾真的好多,要全部記牢很不容易.我對詞尾進行了總結,做成了一個表格,把每一個詞尾的用法,意義都打出上去,隨身帶著,一遇到類似詞尾的東西就查一查,適時鞏固.於是,背都不用背就熟悉了語法.在眾多詞尾中,也並不是個個都常用,有的可能你一輩子都碰沒幾次,把時間花在背這些東西上面太不值了.所以,要靠實踐來篩選,找出哪些詞尾對我們來說是有用的.常用的詞尾理所當然會經常出現,看多了,你想不認識它都難.不常用的很少出現或不會出現,不懂也沒關係.或者等學到一定程度時想要繼續深造時才來把它們學全也可以.
看語法書時,要注意看例句,注意進行中韓對比,看自已能不能分析出裡面的語法現象,哪裡出現了什麼助詞,是什麼用法,出現了什麼詞尾,有什麼意義,這句話主語是什麼,賓語在哪裡…諸如此類問題,每學一個語法點,每看一條例句都儘量去思考.當然,一開始你什麼都不懂,能分析出來的東西不多,比如你剛學主格助詞時,你只能找出句子的主語是什麼,但你越學越多時,你就可以把一條句子分析得一清二楚了,接下來,有什麼不懂的單詞,查一下字典就沒問題了.
學語法時,切忌鑽牛角尖.一個問題實在想不通時,不要停滯不前,一直對它不爽.把它放下,繼續學習其他語法知識,等你”見過一定世面”後,也許這些都不是問題了.有些同學遇到不懂的語法時喜歡打破砂鍋問到底,一定要搞懂才罷體.好問是好事,但從整體的學習過程來說,這樣並不利於你學習的進步.很多問題你現在不懂只是因為你未到那個層次,繼續學習,再學一段時間後再回頭想一下以前不懂的東西,或許你就已經可以理解它了.
看語法書時,我不提倡把那些語法內容一個一個地擊破.比如你先看動詞那一章,不是非常懂,所以你就一直在那裡拼命地想要理解它.這樣的作法我覺得是不太好的.因為要理解一個語法內容,往往要配合句子的其他語法或者詞彙來理解,在未全面學過語法時,想要完全理解其中一部分的內容是不太可能的.我主張一個章節一個章節地看下去,沒有完全懂也沒所謂.全部看完一遍後,再看第二遍,我相信每看完一遍重新再看時,都會有不同的體會,因為那時你的眼界已經不同了,能理解的東西也多了.
學語法的過程中,注意分析例句,那麼你收穫到的將不僅僅是語法,還有一些最常用的詞彙.因為通過語法分析,你會知道哪些韓文對應哪些中文,學了一段時間語法後,出現得多的單詞會無形中記住,而且會記得很牢固.這樣就省去了初學時期背單詞的麻煩,而且對單詞也不至於厭惡,有利於以後的進一步學習.
看中韓對照的文章
有了一定的語法基礎,積累了一些常用單詞,接下來就可以開始練閱讀了,在閱讀中學習更多的東西.
買一本中韓對照文章的書,最好不要太長的,左邊是韓文,右邊是中文,不用翻來翻去,用起來會較方便.對每一句話,都要進行分析.先看一遍韓文句子,自已理解一下,看出現了什麼語法,有沒有認識的單詞,猜一下大概是什麼意思,然後對照中文譯文,看自已譯得對不對,如果有不懂的單詞,通過語法的對應,看一下哪個單詞對應哪個中文,在心裡記一下它的意思.不斷地進行這樣的過程,看的文章多了,自然而然就會積累了一定數量的單詞,同時也鞏固了語法和句型.另外,也培養了一定的翻譯能力.有些人學外語,學了很久都看不懂一篇文章,考試最怕閱讀,就是因為練得少.從一開始就有意識地訓練閱讀的能力,既能積累詞彙,又能鞏固語法,以後更不會害怕閱讀,我想好處是非常多的.在看的過程中,也會慢慢形成韓語的語感.
有些同學平時有注意學語法,也有去背單詞,但到了考試時還是看不懂文章,我想很大的原因就是平時沒有練翻譯能力,一句話裡的語法,單詞分開來看似乎都懂,但組成一條句子就看不懂了.
另外,值得一提的是,韓語的詞彙中的漢字詞,它們的讀音和中文的類似,所以,遇到不懂的單詞時,通過對照中文找出它是什麼意思後,試著拼一下這個單詞是怎麼讀,這樣一來,你會發現文章出還是出現了大量的漢字詞,通過這種潛移默化的學習,你也無形中可以掌握一些漢字詞和韓語發音的對應關係.有了這個基礎,以後要背大量漢字詞時就簡單多了.
要說明的是,一開始看文章時確實是不容易,能分析出來的東西也少,但只要堅持下去,能看懂的東西會越來越多,因為你會不斷積累常用單詞.所謂常用單詞,一定會經常出現,所以,看多了自然就記了下來.
一段時間後,你也可以開始看一下韓語原版的文章.因為如果一直看中韓對照的,會有依賴性,遇到不懂的地方時會有僥倖心理,想著反正有譯文,不用思考太多也沒關係.所以,也找些韓語原版書來看一看,在沒有譯文的情況下,憑自已的力量去理解文章.我的體會是:剛開始看原版書時,心裡會有點怕怕的.但實際看下來,會越來越感覺到,就算沒有譯文也可以看得懂大部分,有些甚至還整篇都看得懂.