關於匯款相關的英語用語

  匯款匯票匯單英語用語,是怎麼樣子的呢?接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。

  

  匯款用語

  匯款||寄錢

  to remit||to send money

  寄票供取款||支票支付

  to send a cheque for payment

  寄款人

  a remitter

  收款人

  a remittee

  匯票匯單用語

  國外匯票

  foreign Bill

  國內匯票

  inland Bill

  跟單匯票

  documentary bill

  空頭匯票

  accommodation bill

  原始匯票

  original bill

  改寫||換新票據

  renewed bill

  即期匯票

  sight bill||bill on demand

  ... days after date||... days' after date ... 日後付款

  ... months after date||... months' after date ... 月後付款

  見票後……日付款

  ... days' after sight||... days' sight

  見票後……月付款

  ... months' after sight||... months' sight

  同組票據

  set of bills

  單張匯票

  sola of exchange||sole of exchange

  遠期匯票

  usance bill||bill at usance

  長期匯票

  long bill

  短期匯票

  short bill

  逾期匯票

  overdue1 bill

  寬限日期

  days of grace

  電匯

  telegraphic transfer ***T.T***

  郵匯

  postal2 order||postal note ***Am.***||post office order||money order

  本票

  promissory note ***P/N***

  押匯負責書||押匯保證書

  letter of hypothecation

  副保||抵押品||付屬擔保物

  collateral3 security

  擔保書

  trust receipt||letter of indemnity

  承兌||認付

  acceptance

  單張承兌

  general acceptance

  有條件承兌

  qualified4 acceptance

  附條件認付

  conditional5 acceptance

  部分認付

  partial acceptance

  拒付||退票

  dishonour6

  拒絕承兌而退票

  dishonour by non-acceptance

  由於存款不足而退票

  dihonour by non-payment

  提交

  presentation

  背書

  endorsement7||indorsement

  無記名背書

  general endorsement||blank endorsement

  記名式背書

  special endorsement||full endorsement

  附條件背書

  conditional endorsement

  限制性背書

  restrictive endorsement

  無追索權背書

  endorsement without recourse

  期滿||到期

  maturity

  託收

  collection

  新匯票||再兌換匯票

  re-exchange||re-draft

  外匯交易

  exchange dealing||exchange deals

  匯兌合約

  exchange contract

  匯兌合約預約

  forward exchange contract

  外匯行情

  exchange quotation

  交易行情表

  course of exchange||exchange table

  匯價||兌換率

  exchange rate||rate of exchange

  官方匯率

  official rate

  掛牌匯率||名義匯率

  nominal8 rate

  現匯匯率

  spot rate

  電匯匯率||電匯率||

  T.T. rate||telegraphic transfer rate

  兌現率||兌現匯率

  demand rate

  長期匯率

  long rate

  私人匯票折扣率

  rate on a private bill

  遠期匯票兌換率

  forward rate

  套價||套匯匯率||裁定外匯行情

  cross rate

  付款匯率

  pence rate

  當日匯率||成交價

  currency rate

  套匯||套價||公斷交易率

  arbitrage

  匯票交割||匯票議付

  negotiation of draft

  交易人||議付人

  negotiator

  票據交割||讓與支票票據議付

  to negotiatie a bill

  折扣交割||票據折扣

  to discount a bill

  票據背書

  to endorse a bill

  應付我差額51,000美元

  a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000

  收到匯款

  to receive remittance

  填寫收據

  to make out a receipt

  擴充套件:如何用英語跟上司說話

  1.申請許可

  Wouldn't it be possible for me to take the day off this Friday?

  ***這個星期五,我是否可以休一天假?***

  請休假用takethe day off。如果是兩天以上就用days off。老闆會很乾脆地答應說that'll be OK,或是會帶有不悅意味回答will everything be all right?***一切都安排就緒了嗎?***,這些都要看你平時的工作表現而定。

  2.提議

  I think we need to buy a new copier.***我想我們需要買一臺新的影印機***

  說出上句之前,必須說明our copying machine has broken down again.***影印機又出毛病了***以作為提案的依據。客氣一些的提議,用suggest如I would suggest we buy a new copoer.

  3.表示瞭解上司的指示

  Yes, of course.***是,我知道了***

  也可用I understand***我明白了***,或Yes, right away***好的馬上去做***,對上司說OK,或 all right並不恰當。很忙時,說I'm sorry, but I'm busy now. Could I do it later?

  4.確認上司指示的內容

  You did say next Tuesday at 2:00 P.M., didn't you?***您是說在下星期二下午2點,是不是?***

  任何事都必須確認一下。如果對方是外國人更要如此。上句也可直截了當地說let me confirm1

  ***讓我確認一下時間和日期***

  5.報告商談結果

  I had a feeling he was in favor of the plan.***我覺得他贊成那個計劃***

  記住I have a feeling ***that***……***我覺得……***,及……***that *** he was against the plan.***他反對那個計劃***這兩句話都很管用。