有關正能量的英語笑話大全
冷笑話是近幾年出現的一個新詞,也是一種出現在我們身邊的不可忽視的新的語言現象。小編精心收集了有關正能量的英語笑話,供大家欣賞學習!
有關正能量的英語笑話篇1
Son: Why are hen's legs so short?
Dad: You're a fool. If the hen's legs were too long, wouldn't they drop their eggs into pieceswhen laying?
兒子:為什麼母雞的腿這麼短呢?
父親:你真笨。如果母雞的腿太長,它們下蛋的時候,雞蛋豈不都摔碎了?
有關正能量的英語笑話篇2
"Waitress," shouted the impatient diner, "do I have to sit here and starve all night?"
"no, sir, we close at nine o'clock."
“服務員,”用餐者不耐煩地叫道,“我必須整晚坐在這兒捱餓嗎?”
“不,先生,我們9點關門。”
有關正能量的英語笑話篇3
A store manager heard a clerk tell a customer. No, ma'am, we haven't had any for a while, and itdoesn't look as if we'll be getting soon.
Horrified, the manager came runningover to the customer and said, Of course, we'll havesomesoon, we placed an order last week.
Then the manager drew the clerk aside: Never, never, never say we are out of anything saywe've got it on order and it's coming.Now what was it she wanted?
Rain, said the clerk.
一個商店經理聽見一個店員對顧客說:不,夫人,這會兒沒有,一時半會兒看來也不會有。
經理驚恐萬分地跑到顧客跟前說:當然,馬上就會有的。我們上週訂了貨。
然後經理把店員拉到一邊:千萬,千萬,千萬不要說我們沒有什麼,說我們已經訂了貨,貨馬上就到。現在你說她要買什麼?
雨,店員說。
有關正能量的英語笑話篇4
A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded.
"This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."
"But, Monsieur, C stands for chaude — French for hot.
You should know that if you live in Montreal."
"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."
"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."
蒙特利爾咖啡館的一位顧客擰開盥洗室的水龍頭,結果被水燙傷了。
“這太可惡了,”他抱怨道,“標著C的龍頭流出的是開水。”
“可是,先生,C代表Chaude,在法語裡代表‘熱’。如果您住在蒙特利爾的話就應該知道這一點。”
“等等,”那位顧客咆哮著,“另外一個龍頭標的也是C。”
“那當然,”經理說道:“這個C代表冷***cold***。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。”