孔子馬逸閱讀練習及答案
孔子馬逸文言文選自《呂氏春秋》,孔子馬逸的故事告訴我們不要輕易地去蔑視別人的思維定勢。以下是小編為你整理的,希望能幫到你。
《孔子馬逸》閱讀材料
孔子馬逸
孔子行道而息,馬逸,食人之稼。野人取其馬。
子貢請往說之,畢辭,野人不聽。有鄙人始事孔子者,曰:“請往說之。”因謂野人曰:“子不耕於東海,吾不耕於西海也。吾馬何得不食子之禾?”其野人大說相謂曰:“說亦皆如此其辯也!獨如向之人?”解馬而與之。說如此其無方也而猶行,外物豈可必哉?君子之自行也,敬人而不必見敬,愛人而不必見愛。敬愛人者,己也;見敬愛者,人也。君子必在己者,不必在人者也。必在己,無不遇矣。
【註釋】逸∶逃跑 野人∶居於野的人,農夫 取:扣留 鄙人:鄙陋之人,此指僕人。
《孔子馬逸》閱讀題題目
1.解釋
***1***行: ***2***道: ***3***逸: ***4***食:
***5***取: ***6***請: ***7***說: ***8***鄙:
***9***說: ***10***方:
2.翻譯
***1***解馬而與之。
***2***君子必在己者,不必在人者也。
3.野人歸還馬的原因是什麼***用原文的話來回答***?選文意在說明什麼?
《孔子馬逸》閱讀題答案
1.***1***行:走 ***2***道:道路 ***3***逸:逃跑 ***4***食:吃
***5***取:牽去 ***6***請:請求 ***7***說:說服 ***8***鄙:粗俗的
***9***說:同“悅”,高興 ***10***方:方法
2.***1***解開馬的韁繩就給了他。
***2***君子只決定自己的行為,不可能決定別人的反映。
3.說亦皆如此其辯也!獨如向之人?
說話也有藝術,只有以對方能接受的事實,講清道理,才能說服別人接受自己的意見。
《孔子馬逸》參考譯文
孔子走***累了***在路上休息,馬逃脫了束縛,吃了別人的莊稼,農民把馬牽去了。
子貢***以能言善辯著稱***請求去說服那農民,什麼話都說了,那農民不聽他的。有個剛剛跟隨孔子學習的粗俗的人,說:“請讓我去說服他。”接著對農民說:“您不是在東海種地,我不是在西海種地,我的馬怎麼可能會不吃你的莊稼呢?” 那農民很開心,對他說:“說話就要這樣明白了當,怎麼能像剛剛那個人那樣!”解開馬的韁繩就給了他。說服如此的不講方略竟也能成功,外物怎麼可能隨心呢?君子只管按照自己的準則去做,敬人而不必要求人家敬己,愛人而不必要求人家愛己。敬愛別人,那是自己的事;被人家敬愛,那是人家的事。君子只決定自己的行為,不可能決定別人的反映。自己該做的都做到了,就不會沒有機遇。