適合三年級朗讀的英語故事
英語作為一門語言學科,具有工具性和人文性。就工具性而言,學生通過英語學習掌握基本的英語語言知識,而語言與故事的關係就像花與土壤的關係,語言的學習離不開故事,所以英語語言的學習和故事不是割裂開的。小編分享,希望可以幫助大家!
:The Ass and the Grasshopper
an ass having heard some grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. they replied, "the dew." the ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
:The Lion and the Mouse
a lion was awakened from sleep by a mouse running over his face. rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the mouse piteously entreated, saying: "if you would only spare my life, i would be sure to repay your kindness." the lion laughed and let him go. it happened shortly after this that the lion was caught by some hunters, who bound him by st ropes to the ground. the mouse, ognizing his roar, came gnawed the rope with his teeth, and set him free, exclaim "you ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; i now you know that it is possible for even a mouse to con benefits on a lion."
:The Wolf and the Lamb
wolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the lamb the wolf’s right to eat him. he thus addressed him:"sirrah, last year you grossly insulted me." "indeed," leated the lamb in a mournful tone of voice, "i was not then born." then said the wolf, "you feed in my pasture." "no, good sir," replied the lamb, "i have not yet tasted grass." again said the wolf, "you drink of my well." "no," exclaimed the lamb, "i never yet drank water, for as yet my mother’s milk is both food and drink to me." upon which the wolf seized him and ate him up, saying, well! i won’t remain supperless, even though you refute every ne of my imputations." the tyrant will always find a pretext for is tyranny.
:萬事俱備 只欠東風
China has been divided into three kingdoms historically: Wei in the north, Shu in the southwest and Wu in the southeast.
Once Cao Cao from Wei led a 200,000 strong army down to the south to wipe out the kingdoms of Wu and Shu. Therefore, Wu and Shu united to defend his attack. Cao ordered his men to link up the boats by iron chains to form a bridge for the Cao's passing from the north bank of Yangtze River to the south bank. The General Commander of the allied army was Zhou Yu. He analyzed the situation carefully. Then he got a good idea. He decided to attack the enemy with fire. So he began to prepare for the coming battle. Suddenly he thought of the direction of wind. He needed the east wind to blow strongly in order to accomplish his scheme. However, the wind did not come for days. Thus Zhou Yu was worried about it. At that time, he got a note from Zhuge Liang, the military adviser of the State of Shu, which reads:
"To fight Cao Cao
Fire will help you win
Everything is ready
Except the east wind"
Quickly he turned to Zhuge Liang for help. Zhuge told him not to worry and there would be an east wind in a couple of days. Two days later, the east wind helped Zhou accomplish his scheme. At last, the allied army won the war.
Later, people use it to say "All is ready except what is crucial".
:買櫝還珠
A man from the state of Chu wanted to sell a precious pearl in the state of Zheng. He made acasket***小箱,棺材*** for the pearl out of the wood from a magnolia***木蘭*** tree, which hefumigated***熏製*** with spices. He studded the casket with pearls and jade,ornamented it with red gems and decorated it with kingfisher***翠鳥*** feathers. A man of the state of Zheng bought the casket and gave him back the pearl.
Too luxuriant***豐富的,奢華的*** decoration usually supersedes***取代*** what really counts. This man from Chu certainly knew how to sell a casket but he was no good at selling his pearl. And the man of Zheng didn't know which is really valuable.