幽默的英語勵志小故事

  又不少的人都喜歡看一些幽默的故事,今天小編給大家分享一些,希望大家喜歡。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!

  :錢包丟了***Lost Purse***

  A lady lost her handbag. It was found by an honest little boy and returned to her.

  一個女人丟了手提包,有一個誠實的小孩撿到後交還給了她。

  Looking in her purse, she commented, "Hmmm... That's funny. When I lost my bag there was a $20 bill in it. Now there are twenty $1 bills."

  她看錢包,說:“嗯,這麼有趣,我丟的時候裡面是一張20美元,現在成了20張一美元。”

  The boy quickly replied, "That's right, lady. The last time I found a lady's purse, she didn't have any change for a reward."

  “沒錯,夫人。”小男孩立刻回答道,“上次我撿到錢包時,那位夫人沒有零錢獎賞給我。”

  :新老師***The New Teacher***

  George comes from school on the first of September.

  9月1日, 喬治放學回到家裡。

  "George, how did you like your new teacher?" asked his mother.

  “喬治,你喜歡你們的新老師嗎?” 媽媽問。

  "I didn't like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too..."

  “媽媽,我不喜歡,因為她說3加3得6, 可後來又說2加4也得6。”

  :好訊息和壞訊息***Good News And Bad News***

  "There's good news and bad news," the porce lawyer told his client.

  “有好訊息,也有壞訊息,”離婚律師告訴他的當事人。

  "I could sure use some good news," sighed the client. "What's it?"

  “我總能聽到一些好訊息吧,”當事人嘆了口氣說,“是什麼好訊息?”

  "Your wife isn't demanding that your future inheritances be included in the settlement." "And the bad news?" "After the porce, she's marrying your father."

  “你妻子沒有要求將你未來的繼承財產也劃入裁決的範圍。”“那麼壞訊息呢?”“離婚以後,她將與你父親結婚。”

  :湯姆的藉口***TOM'S EXCUSE***

  Teacher: Tom, why are you late for school every day? Tom: Every time I come to the corner, a sign says, "School-Go Slow".

  老師:湯姆,您為什麼每天上學遲到? 湯姆:我每次路過拐角,一個路標上面寫著:"學校---慢行。"

  最後附上一直激勵小編的一句勵志名言,同大家共勉!

  If you can't fly,then run; if you can't run ,then walk; if you can't walk,then crawl,but whatever you do,you have to keep moving forward.

  如果你不能飛,那就跑;如果跑不動,那就走,實在走不了,那就爬。無論做什麼,你都要勇往直前。

  :誰最懶***Who Is the Laziest***

  Father: Well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question. Who is the laziest person in your class?

  父親:哎,湯姆,今天我跟你們老師談過,現在我想問你個問題。你們班上誰最懶?

  Tom: I don't know, father.

  湯姆:我不知道,爸爸。

  Father: Oh, yes, you do! Think! When other boys and girls are doing and writing, who sits in the class and only watches how other people work?

  父親:啊,不對,你知道!想想看,當別的孩子們都在做作業、寫字時,誰在課堂上坐著,只是看人家做功課?

  Tom: Our teacher, father.

  湯姆:我們老師,爸爸。