六年級英語腦筋急轉彎大全
腦筋急轉彎分類比較廣泛:有益智類,搞笑類,數學類,成人類等。腦筋急轉彎是種娛樂方式,同時也是一種大眾化的文字遊戲。下面就是小編給大家帶來的六年級英語腦筋急轉彎大全,希望大家喜歡!
【一】
Questions:
1.How can you make a rope shorter without cutting or winding
it
不能剪也不能卷,怎樣使一根繩子變短
2.How can you throw a ball and have it return to you without
hitting anything or having anyone throw it back to you
把球扔出去,不能碰任何物體,不能讓別人扔回來,怎樣使球乖乖
地回到你手裡
3.Why are you wearing two watches at the same time
你為何同時戴兩塊表
Keys:
1.Take a longer rope and compare with it.
拿一根長點的繩子比一比就行了.
2.Just throw it up in the air.
往上拋.
3.To see if the other one keeps good time.
互相監督是否走時準確.
Notes:
1.與更長的繩子相比,原來那根繩子肯定是更短了
shorter.
【二】
Five Months Older
The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18.
But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised.
"How old are you?" he said.
"Eighteen, sir," said John.
"But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?"
"Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."
大五個月
第二次世界大戰開始了,約翰想參軍,可他只有十六歲,當時規定男孩到十八歲才能入伍。所以軍醫給他進行體檢時,他說他已經十八歲了。
可約翰的哥哥剛入伍沒幾天,而且也是這個軍醫給他做的檢查。這位醫生還記得他哥哥的姓。所以當他看到約翰的表格時,感到非常驚奇。
“你多大了?”軍醫問。
“十八,長官。”約翰說。
“可你的哥哥也是十八歲,你們是雙胞胎嗎?”
約翰臉紅了,說:“哦,不是,長官,我哥哥比我大五個月。”
【三】
英語笑話分享
1 Pete: "The last time I was out hunting, I stepped off a high cliff, and would you believe it, while I was falling every fool deed I'd ever done came into my mind."
Bob: "Must have been a pretty high mountain you fell from."
皮特:"我上次出去打獵,跌下了很高的懸崖,信不信由你,當我跌落的時候,我腦海裡浮現了我做過的所有蠢事。"
鮑勃:"你一定是從萬丈高山上跌落的吧。"
2 Spending the night with their grandparents, 2 young boys knelt beside their beds to say their prayers at bedtime. The younger boy began praying at the top of his lungs:"I PRAY FOR A BIKE... I PRAY FOR A NEW DVD..."
His older brother nudged him and said, "Why are you shouting your prayers? God isn't deaf."
To which the little brother replied, "No, but Grandma is!"
2個男孩與祖父母一起過夜,他們跪在床邊做睡前禱告。弟弟聲嘶力竭地祈禱: "我祈求一輛自行車,一張新DVD……"
哥哥用肘輕推他: "你為什麼大喊著祈禱?上帝又不聾。"
弟弟答道:"上帝是不聾,但是奶奶聾。"
3 A cop spotted a woman driving and knitting at the same time. Coming up beside her, he said, "Pull over!"
"No," she replied, "a pair of socks!"
巡警發現一名婦女邊開車邊織毛衣,便開車上前,說:"靠邊停車套頭衫!"
"不," 她回答,"是一雙襪子!"
【四】
英語笑話分享
1 Finding one of her students making faces at others on the playground, Ms Smith stopped to gently reprimand the child. Smiling sweetly, the Sunday school teacher said, "Bobby, when I was a child I was told if I made ugly faces, my face would freeze and stay like that". Bobby looked up and replied, "Well, Ms Smith, you can't say you weren't warned."
史密斯小姐發現她的一名學生在操場上向別人做鬼臉,便去輕責他。
這位主日學校的老師甜甜地微笑著,說:"博比,我小的時候,有人告訴我如果我做鬼臉,我的臉就會僵硬,永遠都那麼醜。"
博比抬頭看老師,說:"史密斯小姐,你可別說沒人警告過你啊。"
2 A guy goes to visit his grandma and he brings his friend with him.
While he's talking to his grandma, his friend starts eating the peanuts on the coffee table, and finishes them off.
As they're leaving, his friend says to his grandma, "Thanks for the peanuts."
She says, "Yeah, since I lost my dentures I can only suck the chocolate off."
一名男子帶著朋友去探望他的祖母。
當他和祖母聊天時,他的朋友開始吃咖啡桌上放的花生,並把花生都給吃光了。
他們離開時,他的朋友對祖母說:"謝謝您的花生。"
結果祖母說:"唉!自從我牙齒掉光後,我就只能吮掉花生豆外層的巧克力了。"
3 A father was trying to teach his son the evils of alcohol.
He put one worm in a glass of water and another worm in a glass of whiskey. The worm in the water lived, while the one in the whiskey curled up and died.
"All right, son," asked the father, "What does that show you?"
"Well, Dad, it shows that if you drink alcohol, you will not have worms."
一位父親打算讓自己的兒子知道酒精有多麼可怕。
他把分別把兩隻蟲子放到一杯清水和一杯威士忌裡做對比。清水裡蟲子安然無恙,結果威士忌裡的蟲子蜷縮了幾下就掛掉了。
"所以,兒子啊,"父親問道,"得出什麼結論?"
"恩,這說明,你只要喝酒的話,肚裡就不會長蟲了!"
4 ooking very unhappy, a poor man entered a doctor's consulting-room.
"Doctor," he said, "you must help me. I swallowed a penny about a month ago."
"Good heavens, man!" said the doctor. "Why have you waited so long? Why don't you come to me on the day you swallowed it?"
"To tell you the truth, Doctor," the poor man replied, "I didn't need the money so badly then."
中文翻譯:
一個看起來很難受的窮人走進大夫的診室。
"大夫!"他說,"幫幫我!一個月前我吞了一分硬幣!"
"天哪,"大夫說,"早幹嘛去了?你當時怎麼不來看?"
"實話告訴您吧,大夫,"窮人說,"我當時還不缺錢!"
- 六年級英語腦筋急轉彎大全
- 簡約客廳吊頂效果圖冊賞析
- 教師期末考試總結與反思
- 女生霸道獨特的個性簽名
- 杜甫的詩
- 唯美簡短的心情說說
- 學生關於勿忘國恥振興中華演講稿
- 關於事業成功的句子
- 給朋友的留言唯美簡短有哲理句子
- 曖昧的情侶遊戲名字
- 公司變更股東法人
- 國畫工筆荷花
- 學黨章強黨性講規矩守紀律心得體會_黨員學黨章強黨性講規矩守紀律個人感受
- 初中英語學習方法與訣竅_英語作文
- 換工作求職自薦信範文
- 復古個人藝術攝影作品賞析
- 交通安全主題手抄報圖片內容
- 關於違法亂紀的成語接龍
- 盆栽菠蘿的養殖方法是什麼
- 藥品委託加工合同
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字