公主與青蛙童話故事
青蛙王子取自於格林童話中的第一個故事。它是世界童話的經典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。下面是小編為你整理的,希望對你有用!
篇1
從前有過一位國王,國王有好幾個女兒,個個都長得非常美麗。尤其是他的小女兒,更是美如天仙,就連見多識廣的太陽,每次照在她臉上時,都對她的美麗感到驚詫不已。
國王的宮殿附近,有一片幽暗的大森林。在這片森林中的一棵老椴樹下,有一個水潭,水潭很深。在天熱的時候,小公主常常來到這片森林,坐在清涼的水潭邊上。她坐在那裡感到無聊的時候,就取出一隻金球,把金球拋向空中,然後再用手接住。這成了她最喜愛的遊戲。
不巧的是,有一次,小公主伸出兩隻小手去接金球,金球卻沒有落進
青蛙王子請求進入城堡
她的手裡,而是掉到了地上,而且一下子就滾到了水潭裡。小公主兩眼緊緊地盯著金球,可是金球忽地一下子在水潭裡就沒影兒了。因為水潭裡的水很深,看不見底,小公主就哭了起來,她的哭聲越來越大,哭得傷心極了。哭著哭著,小公主突然聽見有人大聲說:“哎呀,公主,您這是怎麼啦?您這樣嚎啕大哭,就連石頭聽了都會心疼的呀。”聽了這話,小公主四處張望,想弄清楚說話聲是從哪兒傳來的,不料卻發現一隻青蛙,從水裡伸出他那醜陋不堪的肥嘟嘟的大腦袋。
“啊!原來是你呀,游泳健將,”小公主對青蛙說道,“我在這兒哭,是因為我的金球掉進水潭裡去了。”
“好啦,不要難過,別哭了,”青蛙回答說,“我有辦法幫助您。要是我幫您把您的金球撈出來,您拿什麼東西來回報我呢?”
“親愛的青蛙,你要什麼東西都成哦,”小公主回答說,“我的衣服、我的珍珠和寶石、甚至我頭上戴著的這頂金冠,都可以給你。”
聽了這話,青蛙對小公主說:“您的衣服、您的珍珠、您的寶石,還有您的金冠,我哪樣都不想要。不過,要是您喜歡我,讓我做您的好朋友,我們一起遊戲,吃飯的時候讓我和您同坐一張餐桌,用您的小金碟子吃東西,用您的小高腳杯飲酒,晚上還讓我睡在您的小床上;要是您答應所有這一切的話,我就潛到水潭裡去,把您的金球撈出來。”
“好的,太好了,”小公主說,“只要你願意把我的金球撈出來,你的一切要求我都答應。”小公主雖然嘴上這麼說,心裡卻想:“這隻青蛙可真夠傻的,盡胡說八道!他只配蹲在水潭裡,和其他青蛙一起呱呱叫,怎麼可能做人的好朋友呢?”
青蛙得到了小公主的許諾之後,把腦袋往水裡一紮,就潛入了水潭。過了不大一會兒,青蛙嘴裡銜著金球,浮出了水面,然後把金球吐在草地上。小公主又見到了自己心愛的玩具,心裡別提有多高興了。她把金球揀了起來,撒腿就跑。
“別跑!別跑!”青蛙大聲叫道,“帶上我呀!我可跑不了您那麼快。” 收起
追答
儘管青蛙扯
著嗓子拼命叫喊,可是沒有一點兒用。小公主對青蛙的喊叫根本不予理睬,而是徑直跑回了家,並且很快就把可憐的青蛙忘記得一乾二淨。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭裡去。
第二天,小公主跟國王和大臣們剛剛坐上餐桌,才開始用她的小金碟進餐,突然聽見啪啦啪啦的聲音。隨著聲響,有個什麼東西順著大理石臺階往上跳,到了門口時,便一邊敲門一邊大聲嚷嚷:“小
公主,快開門!”聽到喊聲,小公主急忙跑到門口,想看看是誰在門外喊叫。開啟門一看,原來是那隻青蛙,正蹲在門前。小公主見是青蛙,猛然把門關上,轉身趕緊回到座位,心裡害怕極了。國王發現小公主一副心慌意亂的樣子,就問她:
“孩子,你怎麼會嚇成這個樣子?該不是門外有個巨人要把你抓走吧?”“啊,不是的,”小公主回答說,“不是什麼巨人,而是一隻討厭的青蛙。”“青蛙想找你做什麼呢?”
“唉!我的好爸爸,昨天,我到森林裡去了。坐在水潭邊上玩的時候,金球掉到水潭裡去了,於是我就哭了。我哭得很傷心,青蛙就替我把金球撈了上來。因為青蛙請求我做他的朋友,我就答應了,可是我壓根兒沒有想到,他會從水潭裡爬出來,爬這麼遠的路到這兒來。他就在門外呢,想要上咱這兒來。”正說著話的當兒,又聽見了敲門聲,接著是大聲的喊叫:“小公主啊我的愛,
快點兒把門開啟!
愛你的人已到來,
快點兒把門開啟!
你不會忘記昨天,
老椴樹下水潭邊,
潭水深深球不見,是你親口許諾言。”
國王聽了之後對小公主說,“你決不能言而無信,快去開門讓他進來。”小公主走過去把門開啟,青蛙蹦蹦跳跳地進了門,然後跟著小公主來到座位前,接著大聲叫道,“把我抱到你身旁呀!”
小公主聽了嚇得發抖,國王卻吩咐她照青蛙說的去做。青蛙被放在了椅子上,可心裡不太高興,想到桌子上去。上了桌子之後又說,“把您的小金碟子推過來一點兒好嗎?這樣我們就可以一塊兒吃啦。”很顯然,小公主很不情願這麼做,可她還是把金碟子推了過去。青蛙吃得津津有味,可小公主卻一點兒胃口都沒有。終於,青蛙開口說,“我已經吃飽了。現在我有點累了,請把我抱到您的小臥室去,鋪好您的緞子被蓋,然後我們就寢吧。”
小公主害怕這隻冷冰冰的青蛙,連碰都不敢碰一下。一聽他要在自己整潔漂亮的小床上睡覺,就哭了起來。
國王見小公主這個樣子,就生氣地對她說,“在我們困難的時候幫助過我們的人,不論他是誰,過後都不應當受到鄙視。”於是,小公主用兩隻纖秀的手指把青蛙挾起來,帶著他上了樓,把他放在臥室的一個角落裡。可是她剛剛在床上躺下,青蛙就爬到床邊對她說,“我累了,我也想在床上睡覺。
請把我抱上來,要不然我就告訴您父親。”一聽這話,小公主勃然大怒,一把抓起青蛙,朝牆上死勁兒摔去。
“現在你想睡就去睡吧,你這個醜陋的討厭鬼!”
誰知他一落地,已不再是什麼青蛙,卻一下子變成了一位王子:一位兩眼炯炯有神、滿面笑容的王子。直到這時候,王子才告訴小公主,原來他被一個狠毒的巫婆施了魔法,除了小公主以外,誰也不能把他從水潭裡解救出來。於是,遵照國王的旨意,他成為小公主親密的朋友和伴侶,明天,他們將一道返回他的王國。第二天早上,太陽爬上山的時候,一輛八匹馬拉的大馬車已停在了門前,馬頭上都插著潔白的羽毛,一晃一晃的,馬身上套著金光閃閃的馬具。車後邊站著王子的僕人——忠心耿耿的亨利。亨利的主人被變成一隻青蛙之後,他悲痛欲絕,於是他在自己的胸口套上了三個鐵箍,免得他的心因為悲傷而破碎了。
篇2
馬車來接年輕的王子回他的王國去。忠心耿耿的亨利扶著他的主人和王妃上了車廂,然後自己又站到了車後邊去。他們上路後剛走了不遠,突然聽見噼噼啦啦的響聲,好像有什麼東西斷裂了。路上,噼噼啦啦聲響了一次又一次,每次王子和王妃聽見響聲,都以為是車上的什麼東西壞了。其實不然,忠心耿耿的亨利見主人是那麼地幸福,因而感到欣喜若狂,於是那幾個鐵箍就從他的胸口上一個接一個地崩掉了。
在人們還可以實現願望的古代,那時候有個國王,他有好幾位公主。雖然每位公主都貌美如花,但是她們中的小公主更是光***人,連見過很多世面的太陽,在每次向她灑下萬道金光時,也因她的美而驚奇不已。在國王城堡附近有一片廣闊無垠的***,在林中的一棵老菩堤樹下,有一口水井。天氣炎熱時,小公主總會到林中的那口井邊,坐在涼爽的井臺上。如果呆的時間比較長,她還會拿出一個金球,在手裡拋上拋下,這是她最喜歡的遊戲。有一天,小公主把球丟擲後,球卻沒有落回她拋球的小手裡,球掉在井邊,然後就滾進了井裡,小公主眼睜睜地看著它下沉。那口井很深,簡直是深不見底,小公主開始哭泣。哭呀哭呀,似乎誰也安慰不了她。
就在這時,她聽到有個聲音對她說,“什麼事使您如此傷心啊,公主?您的眼淚連鐵石心腸的人也能感動。”小公主抬起頭來朝發出聲音的地方看去,發現有隻青蛙正把它那呆笨腦袋瓜子伸出水面。“噢!是你嗎?你這個搖搖晃晃的傢伙,”小公主說道,“我是在為我掉到井裡的金球而哭呀。”“沒有關係,別哭了。”青蛙回答,“我能夠幫助您,但是如果我再把您的球撿起來,您會給我什麼報酬呢?”“你要什麼我就給你什麼,親愛的青蛙,”公主說,“我的任何衣服,珍珠寶石,甚至我頭上的金冠,都可以。
”“您的衣服,您的珍珠寶石,您的金冠我都用不著,”青蛙回答說,“但是,如果您會愛我,把我當作您的同伴,親吻我一下,那麼我就潛入水底,替您把金球再拿上來。”“好的,”公主思考了一下,答道,“我答應你這個要求,只要你再把球給我拿回來。”
青蛙一聽到她表示同意,就鑽進水裡不見蹤影了。一會兒,它嘴裡銜著球冒出了水面,然後就把球扔在草地上。當公主看到她的漂亮的玩具時,心裡非常歡喜,揀起球就走了。就在這時候,青蛙抬起它可憐巴巴的圓眼睛懇求道:“求您了,親愛的公主,只有您的吻能夠破除邪惡的女巫施在我身上的詛咒。”美麗的公主被它迫切的懇求打動了,她彎下腰,捧起這個滑溜溜的動物,親吻了這隻小青蛙。瞬間,青蛙身上的咒語解除了,變成了一個有著一雙迷人而親切的眼睛的王子。後來公主與青蛙王子結了婚,從此幸福地生活在一起。
青蛙童話故事推薦、美麗的青蛙公主
古時候,有個國王,他有三個兒子,
美麗的青蛙公主-公主童話故事
。當他們長大成人了,國王把他們召集到一起,對他們說:
“我心愛的兒子們,趁著我尚未年老,我想給你們娶親,想看到你們的孩子們,我的孫子們。”
三個兒子一齊回答父親:
“好的,爸爸。不過您想給我們娶誰呢?”
“孩子們,這樣吧,你們各取一枝箭,到空曠的田野去把箭射出,箭落之處,就是你們的命運所在。”
三個兒子向父親深深一鞠躬,各取一枝箭,來到空曠的田野,拉緊弓,射出了箭。
大兒子的箭落到一個貴族的院子裡。貴族的女兒拾起了這枝箭。二兒子的箭落到一個商人的院子裡,商人的女兒撿起了這枝箭。
而小兒子伊萬王子的箭卻騰空而起,不知飛到哪兒去了。於是他就走呀,走呀,來到了一個沼澤旁。看見那兒蹲著一隻青蛙,正託著他的那枝箭。伊萬王子對它說:
“青蛙,青蛙,請把箭還給我吧!”
青蛙卻回答他:
“娶我做妻子吧!”
“你說什麼呀!我怎麼能娶一隻青蛙做妻子呢?”
“帶我走吧,要知道這是你命中註定的。”
伊萬王子憂愁起來,可又沒有法子,他只好捧起青蛙帶回家去了。國王舉辦了三個婚禮:給大兒子娶了貴族的女兒,給二兒子娶了商人的女兒,卻給不幸的伊萬王子娶了一隻青蛙。
有一天,國王把三個兒子又叫到一起,對他們說:
“我想看看,誰的妻子針線活兒做得最好。讓她們明天清早每人給我縫好一件襯衫。”
三個兒子都向父親鞠了一躬,走了。
伊萬王子回到家中坐下來,耷拉著腦袋。
“伊萬王子,你幹嗎耷拉著腦袋?為什麼悶悶不樂?”
“父親讓你明天清早前給他縫好一件襯衫。”
青蛙答道:
“別發愁,伊萬王子。還是睡覺去吧。一日之計在於晨嘛。”
伊萬王子睡了。青蛙卻蹦到臺階上,脫下青蛙皮,變成了美麗的瓦西麗薩·普列穆德拉婭。她是那樣的美,就連童話裡也沒聽說過。
瓦西麗薩拍了一下巴掌,叫道:
“奶孃們,保姆們,收拾吧,整裝吧!請在天亮前給我縫好一件衫襯,要像我在父親那兒看見的那件一模一樣。”
早上,伊萬王子醒來,青蛙又在地板上蹦來蹦去,而襯衫已經放在桌子上,用一塊毛巾裹著。伊萬王子很高興,拿起襯衫就去父親那兒了。這時,國王正在接受大兒子和二兒子的禮物。大兒子開啟襯衫,國王接過來說:
“這件襯衫只能在黑茅屋裡穿。” 二兒子打開了襯衫,國王說:
“穿上這件襯衫只能去澡堂子嘍。”
伊萬王子打開了鑲著金銀飾物和繡著各種精緻花紋的襯衫。國王一看就叫道:
“嘿,這件襯衫才是過節穿的呢。”
兄弟三人各自回家了。兩個哥哥議論著:
“看來,咱們取笑伊萬的老婆是不對的,她根本不是什麼青蛙,好像是個妖精……”
國王又叫來三個兒子:
“明天天亮前,讓你們的妻子每人給我烤一個麵包。我想知道,誰最會做飯。”
伊萬王子耷拉著腦袋回到家中。
青蛙問他:
“你又為啥悶悶不樂呀?”
他回答:
“要在天亮前給國王烤好一個麵包。”
“別發愁。伊萬王子,最好還是睡覺去吧。一日之計在於晨嘛。”
起初妯娌倆還譏笑青蛙,現在卻打發一個後宮的管事女僕去瞧瞧,看青蛙究竟是怎樣烤麵包的。
青蛙很機靈,這一著她早就料到了。她開始揉起面來。她把爐子從上面拆開一個洞,把整團發麵直接倒進了洞裡。後宮女僕趕緊跑回國王的兩個大兒媳那裡,稟報了她所看見的一切,這兩個媳婦也學著青蛙的樣子做起來。
這時,青蛙又蹦到臺階上,變成了瓦西麗薩。她拍了一下巴掌,說:
“奶孃們,保姆們,收拾吧,整裝吧!請在天亮前給我烤好一個軟軟的大面包,要像我在父親那兒吃過的那種麵包一樣。”
伊萬王子清早醒來,桌上已放好一個麵包,上面有幾座帶有城門的城堡,四周飾著各種精巧別緻的花樣,兩側是用刻花模子刻出的花紋。
伊萬王子高興極了,他用毛巾把麵包裹好,送到父親那裡。這時,國王正在接受兩個大兒子的麵包。他倆的妻子按後宮老女僕說的那樣做了,把發好的麵糰扔到爐子裡,結果都烤糊了。國王接過大兒子的麵包,看了一下,就讓人拿到下房去了。接過二兒子的麵包,也同樣送到下房去了。
而當伊萬王子把麵包呈上時,國王卻說:
“這才是過節時吃的麵包哩。”
國王下令要三個兒子明天帶著妻子一起到他這裡參加宴會。
伊萬王子又垂頭喪氣地回到家中,腦袋都快耷拉到肩膀下面了。青蛙在地板上蹦著:
“呱,呱,伊萬王子呀,為啥又發愁?是不是又聽到父親說了不愉快的話呀?”
“青蛙呀,青蛙,我怎能不發愁!父親要我明天帶你去參加宴會,我怎能讓你見人呀?”
青蛙答道:
“別發愁,伊萬王子,你一個人先去赴宴,我隨後就來。當你聽到敲打聲和雷鳴聲時,別害怕。人們問你,你就說:‘這是我的小青蛙乘馬車來了’。”
於是,伊萬王子一個人先走了。兩個哥哥帶著妻子早已到達。她們穿著妖豔,裝飾華麗,塗脂抹粉,黑髮閃亮。她們在臺階上亭亭玉立,取笑著伊萬王子:
“你怎麼沒把老婆帶來呀?哪怕把她裹在小手絹裡帶來也好呀。這樣的美人兒你是在哪兒找來的呢?大概找遍了所有的沼澤吧。”
國王和三個兒子、兩個兒媳婦以及所有的客人都一齊入席了。桌子是柞木做的,檯布上繡著美麗的花紋。突然,響聲四起,雷聲大作,整座宮殿都搖晃起來。客人們都嚇呆了,從坐位上跳起來。這時伊萬王子卻說:
“尊敬的客人們,別害怕!這是我的小青蛙乘馬車來了。”
一輛六匹白馬拉著的金色轎車飛馳而來,停在臺階前。從裡面走出瓦西麗薩·普列穆德拉婭:她身穿藍色連衣裙,衣上繁星閃爍,頭頂上一輪明月懸耀,她是那樣的美麗,想象不出,猜測不到,只有童話中才講到。她挽起伊萬王子的手。走到柞木桌旁,停在花紋美麗的桌布邊。
客人們開始吃喝起來,十分快樂。瓦西麗薩喝了一口酒,把剩下的都倒入自己左手的衣袖裡。她又吃了一些天鵝肉,把骨頭扔到右手的衣袖裡。
兩個大王子的妻子看見了她的這一舉動,也學著她的樣子做了。
大家都酒醉飯飽,該輪到跳舞了。瓦西麗薩拉過伊萬王子跳起來。她跳呀,跳呀,轉呀,轉呀——簡直跳得太好了。她揮動了一下左邊的衣袖,突然出現一個湖泊。她又揮動一下右邊的衣袖,湖上游來一群白天鵝。國王和客人們大為驚訝。
兩個大兒媳也開始跳起來,她們也揮動了一下衣袖,酒濺了客人一身;再揮動另一隻衣袖,骨頭四面飛去。有一塊骨頭正好落到國王的眼睛裡。國王大怒,趕走了兩個大兒媳。
這時,伊萬王子卻悄悄離去,跑回家中,在家裡找到了青蛙皮,把它扔到爐子裡,燒掉了。
瓦西麗薩回到家裡,立刻尋找起來——但青蛙皮沒有了。她在凳子上坐下,又痛苦,又懊喪,對伊萬王子說道:
“唉,伊萬王子呀,你都做了些什麼呀?只要你再等待我三天,我就永遠屬於你的了。可現在,只好永別了。你到那遙遠、遙遠的地方,在那極遠的國度裡,到那個長生不老的凶老頭別斯梅爾內伊那裡去找我吧……”
瓦西麗薩變我了一隻灰色布穀鳥,從窗戶飛走了。尹萬王子傷心地哭呀,哭呀,朝四方拜了拜,往前走去——找妻子瓦西麗薩·普列穆德拉婭去了。
他走了也不知有多遠,走了也不知有多長,靴子磨破了,長衫穿爛了,雨水從破帽子裡流出來。這時,迎面走來一位白髮蒼蒼的老頭。
“你好,善良的小夥子!你找什麼呀?上哪兒去呀?”
伊萬王子把自己的不幸遭遇告訴了老人。老人對他說:
“唉,伊萬王子呀,你幹嗎把青蛙皮燒掉呢?不是你給她穿上的,就不該由你給她脫下啊。瓦西麗薩·普列穆德拉婭生來比她父親機靈、聰慧,因此,她的父親妒恨她,讓她變三年青蛙。這下可好,沒轍了。現在,我給你一個線團:它滾到哪兒,你就勇敢地跟著它到哪兒。”
伊萬王子謝過老人,跟著線團走去。線團不停地滾著,他在後面緊緊跟著。在一片開闊地上碰見一隻熊,伊萬王子拔箭瞄準,想打死這隻野獸。可是這時熊卻用人話對他說:
“伊萬王子,別打死我,說不定什麼時候我對你會有用的。”
伊萬王子憐憫起熊來,沒有射死它。又繼續往前走。一看,在他頭頂上飛過一隻野鴨。他瞄準了,這時野鴨也用人話對他說:
“伊萬王子,別打死我吧!我將來對你會有用的。”
他也憐憫野鴨,沒有打死它。他再繼續往前走,突然跑過一隻兔子,伊萬王子又想射死這隻兔子,兔子也用人話對他說:
“伊萬王子,別打死我吧!我對你會有用的。”