精選兒童英語笑話
“哪裡有人,哪裡就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調劑品”。笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放鬆,在人們的日常生活中起著重要調劑作用。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!
精選兒童英語笑話:他什麼都沒聽到
Working at the post office, I'm used to dealing with a moody public. So when oneirate***生氣的*** customer stormed my desk, I responded in my calmest voice, "What's the trouble?" "I went out this morning," she began, "and when I came home I found a card saying the mailman tried to deliver a package but no one was home. My husband was in all morning. He never heard a thing!" After apologizing, I got her parcel. "Oh, good," she gushed. "We've been waiting for this for ages." "What is it?" I asked. "My husband's new hearing aid."
我在郵局上班,對於顧客們的各種情緒早已習以為常了。所以,有一天當一個生氣的顧客氣沖沖地來到我的工作臺時,我還是非常平靜地問她,“有什麼問題嗎?”“我早上上街了,”女顧客說,“我回到家的時候,我看到一個卡片,卡片說郵遞員要給我們家送包裹,但沒人在家。可是我的丈夫整個早上都在家啊。他說他什麼都沒聽到”。在表示了歉意之後,我把包裹給了她。“噢,太好了”,那位女顧客喜形於色。“我們等這東西都等多少年了!”“是什麼好東西?”我問。“我丈夫的新助聽器”。
精選兒童英語笑話:1930s
The fine-furniture store where I work has been in business since the 1920s. Recently I received a call from a woman who wanted to replace some chairs from a dining set purchased from us in the 1930s. I assured her we could help and sought the assistance of the office manager. "You'll never believe this one," I told him. "I just got a call from a customer who bought some chairs from us in the 1930s." Before I could finish repeating her request, he interrupted and said, "Don't tell me she hasn't received them yet!"
我所工作的精品傢俱商店是從20世紀二十年代以來就營業的。最近我接到一個婦女的電話。她想換一套餐具中的一些椅子。這套餐具她是在三十年代從我們這兒買的。我向她保證說我們可以幫她的忙,於是我向部門經理尋求幫助。“你永遠也不會相信,”我對他說,“我剛接到一個顧客的電話,她在三十年代從我們這裡買了一些椅子。” 我還沒來得及說她的要求,經理就打斷了我的話:“你別告訴我她到現在還沒收到貨!”
精選兒童英語笑話:我們分享一切
An elderly couple goes to Burger King, where they carefully split a burger and fries.
A trucker takes pity on them and offers to buy the wife her own meal.
"It's all right," says the husband. "We share everything."
A few minutes later, the trucker notices that the wife hasn't taken a bite.
"I really wouldn't mind buying your wife her own meal," he insists.
"She'll eat," the husband assures him. "We share everything."
Unconvinced, the trucker implores the wife, "Why aren't you eating?"
The wife snaps, "Because I'm waiting for the teeth!"
一對老夫婦在漢堡王餐廳吃飯,他們小心翼翼地將漢堡和薯條分成兩份。
一個卡車司機非常同情他們,就提議想給老太太單獨點一份。
“沒關係的。”老先生說,“我們分享一切。”
幾分鐘後,卡車司機注意到老太太還沒動口吃一點東西。
他再次對老先生說,“我真的不介意請您妻子吃一頓……”
“她會吃的,”老先生向他保證,“我們分享一切。”
司機不太相信,懇求老太太,“你為什麼不吃一點?”
老太太咂咂嘴,“我在等他的假牙。”