有關兒童節英文詩欣賞
美能激智,美能發辭,美能怡情,美能育德。美對兒童發展產生的全方位的功能是無可非議的。小編整理了有關兒童節英文詩,歡迎閱讀!
有關兒童節英文詩篇一
i'm practicing telepathy.
i'm learning esp.
i'm getting mental images
like pictures on tv.
i thought i'd pick your brain a bit.
i thought i'd read your mind,
to get the answers to this test,
but now i'm in a bind.
i probed your thoughts and consciousness,
and now i guarantee,
we both are gonna flunk
because you're copying from me.
有關兒童節英文詩篇二
the more loving one
w.h.auden
looking up at the stars, i know quite well,
仰望群星的時分,我一清二楚,
that, for all they care, i can go to hell,
儘管它們關懷備至,我亦有可能赴地府,
but on earth indifference is the least,
可是塵世間我們絲毫不必畏懼,
we have to dread from man or beast .
人類或禽獸的那份冷漠。
how should we like it were stars to burn ,
倘若群星燃燒著關懷我們的激情,
with a passion for us we could not return ?
我們卻無法回報,我們作何感想?
if equal affection cannot be ,
倘若無法產生同樣的感情,
let the more loving one be me.
讓我成為更有愛心的人。
admirer as i think i am,
儘管我自視為群星的崇拜者,
of stars that do not give a damn,
它們滿不在乎,
i cannot, now i see them, say
現在我看群星,我卻難以啟齒,
i missed one terribly all day .
說我成天思念一顆星星。
were all stars to disappear or die,
倘若所有的星星消失或者消亡,
i should learn to look at an empty sky,
我應該學會仰望空蕩的天空,
and feel its total dark sublime,
同時感受天空一片漆黑的崇高,
though this might take me a little time.
雖然這樣可能要花費一點時間。
有關兒童節英文詩篇三
A hippo is bounding around on my head.
河馬一直圍繞在我的頭部,
Gorillas are banging on drums.
大猩猩敲擊著鼓。
A rhino is charging me full speed ahead
犀牛承載著我全速前進。
while a crocodile's eyeing my thumbs.
然而一隻鱷魚盯著笨手笨腳的我。
A rattlesnake's winding his way up my side.
一條響尾蛇纏繞在我的身體上。
A tiger is sniffing my clothes.
老虎聞著我的衣服。
A grizzly just grabbed me, his mouth open wide.
一直灰熊抓住我,並張開它的大嘴。
A tarantula's perched on my nose.
狼蛛棲息在我的鼻子。
I'm drowning, surrounded by man-eating sharks.
我掉到了水裡,鯊魚包圍了我。
An elephant sits on my chest.
大象坐在我的胸部。
Yes, that's how it feels when the teacher remarks,
是的,當老師評論的時候那是什麼樣的感覺。
"Grab your pencils. It's time for the test."
“拿起你的筆,考驗你的時候到了。”