英語反義疑問句的用法

  :反意疑問句也叫附加疑問句,用於對陳述句提出疑問,下面我們一起看看這篇《反義疑問句的用法》。

  表現形式

  陳述部分與附加部分的動詞時態和動詞性質應保持一致,但是肯定和否定形式卻彼此相反,即陳述部分為肯定式時,疑問句部分用否定式;陳述部分為否定式時,附加部分用肯定式。如:

  He’s late, isn’t he?

  他遲到了,不是嗎?

  He isn’t late, is he?

  他沒有遲到,不是嗎?

  反意疑問句的附加部分不管是肯定的,還是否定的,通常都可譯為“是嗎”“對嗎”“是不是”“對不對”“不是嗎”“不對嗎”等。

  縮寫形式

  當反意疑問句的附加部分為否定式時,習慣上只用縮寫形式,不能分開來寫。如:

  正:You love him very much, don’t you?

  你很愛他,對不對?

  誤:You love him very much, do not you?

  你很愛他,對不對?

  主句的體現

  反意疑問句部分的主語應與陳述部分主語一致,且只能是代詞,不能是名詞。如:

  誤:Jim likes English very much, doesn’t Jim?

  吉姆很喜歡英語,對嗎?

  正:Jim likes English very much, doesn’t he?

  吉姆很喜歡英語,對嗎?

  如果陳述部分的主語是指示代詞或不定代詞等,在附加部分應改用相應的人稱代詞。如:

  That is a wallet, isn’t it?

  這是個錢包,是嗎?

  Nothing is serious, isn’t it?

  一點也不嚴重,對嗎?

  注意,如果陳述部分的主語為somebody, someone, everyone, everybody, no one, nobody等指人的複合不定代詞時,其附加部分的主語在正式文體中用he,在口語或非正式文體中通常用they。如:

  Nobody likes it, does he?

  沒有一個人喜歡它,是嗎?

  公眾號:英語語法教程

  本文為原創文章,版權歸作者所有,未經授權不得轉載!——