不責僮婢閱讀答案及翻譯

  綜觀近三年高考的題型,文言文閱讀考查仍趨於多元化,考查的重點仍在實詞、虛詞,篩選資訊和對文字內容的理解、分析、概括及翻譯上。這篇不責僮婢閱讀答案是由小編為您收集整理,希望能幫助同學們把握語文文言文閱讀的特點,進而提高閱讀能力。

  不責僮婢

  唐臨性寬仁,多恕。嘗欲弔喪,令家僮歸取白衫,僮乃誤持餘衣,懼未敢進。臨察之,謂曰:“今日氣逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮藥,不精,潛覺其故,乃謂曰:“今日陰晦,不宜服藥,可棄之。”終不揚其過也。

  陽城嘗絕糧,遣奴求米。奴以米易酒,醉臥於路。城迎之,奴未醒,乃負以歸。及奴覺,謝罪。城曰:“寒而飲,何害也!”

  【不責僮婢閱讀訓練及答案】:

  1.解釋

  ***1***嘗:曾經 ***2***向:剛才 ***3***揚:張揚 ***4***過:過錯

  ***5***易:交換 ***6***負:背

  2.翻譯

  終不揚其過也。

  ***唐臨***始終沒有張揚家僮的過錯。

  3.你贊同唐臨、陽城的做法嗎?為什麼?

  示例①:贊同,他們二人為人寬厚,善於待下,這是一種美德。

  示例②:不贊同,他們的做法,是對下屬的縱容,容易導致下屬再次犯錯。

  不責僮婢譯文,僅供參考:

  唐臨性情寬厚仁慈,很寬容。有一次準備去弔喪,讓童僕回家去拿白衣服,童子拿錯了衣服,害怕得不敢進來。唐臨知道以後,對他說:“今天天氣不順,不適合悲傷哭泣,剛才要你取白衫的事暫且停止。”又曾經命人煮藥,那人煮壞了。唐臨暗地知道了原因,於是對他說:“今天天氣陰暗而不適合吃藥,應該把藥扔掉。”唐臨始終沒有張揚家僮的過錯。

  陽城曾經斷糧,派遣奴去求米。奴用米換酒,喝得醉在路上。陽城去接他,他還沒醒,就把他揹回家。後來奴睡醒了,向陽城謝罪。陽城說:“天寒冷喝酒,沒有什麼不好的!”

  這篇“不責僮婢閱讀答案”是由小編為您收集整理,祝同學們學習進步!