關於溫暖的英文詩歌欣賞
英語詩歌同建築藝術一樣,也需要追求外在的視覺藝術和造型藝術,講究外部的象形、對稱、參差和魅力,所以詩歌語言也具有建築藝術美感。小編精心收集了關於溫暖的英文詩歌,供大家欣賞學習!
關於溫暖的英文詩歌篇1
The Resolute Courtier
Prithee, say aye or no;
If thou’lt not have me, tell me so;
I cannot stay,
Nor will I wait upon
A smile or frown.
If thou wilt have me, say;
Then I am thine, or else I am mine own.
Be white or black; I hate
Dependence on a checkered fate;
Let go, or hold;
Come, either kiss or not:
Now to be hot,
And then again as cold,
Is a fantastic fever you have got.
A tedious woo is base,
And worse by far than a long grace:
For whilst we stay,
Our lingering spoils the roast,
Or stomach’s lost;
Nor can, nor will I stay;
For if I sup not quickly, I will fast.
Whilst we are fresh and stout
And vigorous, let us to ’t;
Alas, what good
From wrinkled man appears,
Gelded with years,
When his thin wheyish blood
Is far less comfortable than his tears?
摯著的求婚
請你明確吿訴我,
對我愛還是不愛?
你微笑又不將我接納,
你皺眉又不讓我離開。
如果你不愛我,
就請說得直接痛快;
我不能久久拖延,
我不願遲遲等待。
如果你真的愛我,
也請說個清楚明白;
那我的一切都屬於你,
否則,我的命運另有安排。
是黑就說黑,
是白就說白;
我不能忍受一波三折,
我厭惡聽憑命運作怪。
要麼把我擁進懷抱,
要麼將我趕出門外;
不要這樣忽冷忽熱,
你這古怪的毛病令人難解難猜。
不斷的求婚實在低賤,
比冗長的感恩禱告更難忍耐;
我們不能久久拖延,
我們不能遲遲等待。
只怕爐中的晚餐也會燒焦,
只怕進食的胃口全都敗壞;
若不能馬上品嚐,
我寧可禁食守齋。
趁我們年富力強,
促成這磨人的情愛;
莫讓時光催老容顏,
莫讓頭髮霜打雪蓋。
為何還要久久拖延?
為何還要遲遲等待?
拖到心裡滴血萬事已休,
等到眼中落淚青春不再。
關於溫暖的英文詩歌篇2
The Flight of Youth
Richard Henry Stoddard
There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain:
But when youth, the dream, departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.
We are stronger, and are better,
Under manhood's sterner reign:
Still we feel that something sweet
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again!
青春飛逝
理查德•亨利•斯托達德
付出必定得到補償,
良藥總能醫治創傷:
青春飛逝永不復返,
好夢難尋內心空蕩。
步入成年更加堅強,
若有所失難追以往;
美妙年華無蹤無影,
轉瞬即逝一片渺茫。
少年魅力意氣昂揚,
隨處可見人間天上;
青春一去永不復返,
枉自嘆息空留惆悵。
關於溫暖的英文詩歌篇3
DO YOU FEAR THE WIND?
Hamlin Garland ***1860-1940***
Do you fear the force of the wind,
The slash of the rain?
Go face them and fight them,
Be savage again.
Go hungry and cold like the wolf,
Go wade like the crane:
The palms of your hands will thicken,
The skin of your cheek will tan,
You'll grow ragged and weary and swarthy,
But you'll walk like a man!
你是否害怕
哈姆林•加蘭
你是否害怕狂風的鞭撻?
你是否畏懼暴雨的抽打?
勇敢面對,頑強抗爭,
讓野性在身上重新爆發!
如餓狼冷對周圍的荒野,
似野鶴涉淺水隨處安家:
厚厚的老繭長滿你的掌心,
似火的驕陽烤紅你的面頰。
破衣爛衫,黢黑疲憊,
可你定會象男子挺立天下!
- 關於溫暖的英文詩歌欣賞
- 黨員道德品質自我評價_2017年大學生黨員的自我評價
- 初中關於文明禮儀伴我行手抄報的內容素材
- 描寫雨水的詩句大全
- 中南大學學生學年鑑定表
- 描寫雨的詩句大全_描寫雨的優美句子及詩詞
- 長髮的動漫女生圖片高清欣賞
- 離別傷感句子大全
- 寢室英語怎麼說
- 電腦病毒的名稱傳播途徑
- 當代名家行書書法欣賞
- 六年級下冊數學第三單元測試題
- 香辣滷鴨翅的美味做法
- 近年來好看的勵志書籍有哪些
- 民間工藝對稱剪紙圖片
- 國通快遞廣告詞
- 難忘的一件事作文加評語
- 麥吉減肥法食譜
- 七年級語文輔導計劃
- 用曾經一詞如何造句
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字