英語手抄報笑話資料
做英語手抄報可以提高學生英語學習積極性、增強英語教學效果、提高學生英語交際能力的目的相輔相成。下面是小編為大家帶來的,希望大家喜歡。
英語手抄報的圖片
英語手抄報圖一
英語手抄報圖二
英語手抄報圖三
英語手抄報圖四
英語手抄報的資料
一、英語格言
1、The secret of success is constancy of purpose.***成功的祕訣在於持之於恆。***
2、Misfortunes never come alone/single.***禍不單行。***
3、Misfortunes come on wings and depart on foot.***遭禍容易脫禍難。***
4、Misfortunes tell us what fortune is.***不經災難不知福。***
5、To an optimist every change is a change for the better.***對於樂觀者總是越變越好。***
6、Truth never fears investigation.***事實從來不怕調查。***
7、A good medicine tasks bitter.***良藥苦口。***
8、Great minds think alike. ***英雄所見略同。***
9、Storms make trees take deeper roots.***風暴使樹木深深紮根。***
10、Live and let live. ***自己生活也讓別人生活。***
二、看故事學英語
have one foot in the grave
病入膏肓
In the Spring and Autumn Period ***春秋時期,770-476 BC***, King Jing of the State of Jin ***晉國*** fell ill. And he heard that there was a doctor of exceptional skill, so he dispatched person to invite the doctor.
春秋時期,晉景公有一次得了重病,聽說秦國有一個醫術很高明的醫生,便專程派人去請來。
One night he dreamed that the disease turned into two little kids talking beside him.
有一晚,晉景公恍惚中做了個夢。夢見了兩個小孩,正悄悄地在他身旁說話。
One said, “I’m afraid the doctor will hurt us.”
一個說:“那個高明的醫生馬上就要來了,我看我們這回難逃了,我們躲到什麼地方去呢?”
The other said, “Do not worry. We can hide above ‘huang’ and below ‘gao’. Then the doctor will be able to do nothing to us.”
另一個小孩說道:“這沒什麼可怕的,我們躲到肓的上面,膏的下面,無論他怎樣用藥,都奈何我們不得。”
The next day, having examined the king, the doctor said, ‘Your disease is incurable, I am afraid, Your Majesty. It’ above huang and below gao, where no medicine can reach.’
翌日,秦國的名醫到了,立刻被請進了晉景公的臥室替晉景公治病。診斷後,那醫生對晉景公說:“這病已沒辦法治了。疾病在肓之上,膏之下,用灸法攻治不行,扎針又達不到,吃湯藥,其效力也達不到。這病是實在沒法子治了。”
The idiom indicates a hopeless condition.
這個成語意喻事情到了無可挽回的地步。
三、英語小笑話
Five Months Older
The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18.
But John's brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy's family name, so when he saw John's papers, he was surprised.
"How old are you?" he said.
"Eighteen, sir," said John.
"But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?"
"Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."
大五個月
第二次世界大戰開始了,約翰想參軍,可他只有十六歲,當時規定男孩到十八歲才能入伍。所以軍醫給他進行體檢時,他說他已經十八歲了。
可約翰的哥哥剛入伍沒幾天,而且也是這個軍醫給他做的檢查。這位醫生還記得他哥哥的姓。所以當他看到約翰的表格時,感到非常驚奇。
“你多大了?”軍醫問。
“十八,長官。”約翰說。
“可你的哥哥也是十八歲,你們是雙胞胎嗎?”
約翰臉紅了,說:“哦,不是,長官,我哥哥比我大五個月。”