辭職信英文版帶漢語翻譯
辭職信和應聘信一樣,都應有一定的格式,英文版帶有翻譯的辭職信怎麼寫。下面是小編為大家整理的,希望對大家有所幫助。
篇一
Dear Mr. Wang,
I am writing to inform you about my decision to resign from mycurrent position.
The primary reasons are as follows. First, after two months, I dofeel that it is not easy for me to get used to the extra work and night shift. Second,the salary has proven to be much lower than you originally promised, and I havea large family to support. Last, what I have learned in the university cannotmeet the requirement of being an editor.
I feel terribly sorry for the inconvenience I have caused. Isincerely hope that you approve of my resignation.
Yours sincerely,LiMing
尊敬的王先生:
我寫信是為了告訴您我決定辭去目前的職位。
主要原因如下:首先,經過兩個月的時間我確實感到很難適應加班和夜班;其次,工資事實上比您原先承諾的低很多,而我有一個大家庭要供養。最後,我在大學中所學無法滿足作為一名編輯的要求。
我為對公司帶來的不便深表歉意,由衷地希望您同意我的辭呈。
您真摯的,李明
篇二
Dear HR Leadership:
I regret that I give my official resignation to the company at this time .
I came to the company just three months, and I'm very honored to be able to become a member of our company. During three months , I learned a lot, and the company's financial situation is also in good shape. I'm very grateful that the company gave me such a good environment to work and learn.
But I need to resign for personal reasons. In regularization with my salary after the nature of work and measure my ability to work, I feel the salary is not with my expectations. So, I decided to resign.
I hope my applications can be approved before June 20,
I wish you good health .
Applicant: Jack
Date: xxxx
尊敬的人力資源部領導:
我很遺憾自己在這個時候向公司正式提出辭職。
我來公司剛好三個月了,也很榮幸自己能夠成為醫院的一員。在醫院工作的三個月中,我學到了很多東西,公司的經營狀況也處於良好的態勢。非常感激公司給予了我在這樣的良好環境中,工作和學習的機會。
但是我因為個人原因需要辭職。在對轉正後的薪資與我的工作性質和自己工作能力的衡量後,我覺得與自己的預期不相符合,出於對醫院制度的尊重及個人發展的考慮,我決定了辭職。
我希望在2010年7月20日之前完成工作交接,請領導安排工作交接人選。在未離開崗位之前,我一定會站好最後一班崗,我所在崗位的工作請領導儘管分配,我一定會盡自己的職,做好應該做的事。
望領導批准我的申請,並請協助辦理相關離職手續。
祝您身體健康,事業順心。並祝醫院以後事業蓬勃發展。
申請人: 傑克
日期: xxxx
篇三
Dear Mr. Wang,
親愛的黃先生:
Thanks for offering me the opportunity to work for Designs & Fashion .But I have to say sorry for having to quit this job.
非常感謝你給了我為設計和時尚工作的機會。但我不得不說抱歉因為要辭掉這份工作。
Painfully, I have overestimated my adaption to this job to some degree. First of all, my personality has some conflicts with this job. Editor needs patient and unique viewpoint, which is what I am lacking of .What’s more, to be an excellent editor, people have to read a variety of books .As a student majored in science, knowledge of literature is what I am looking for.
遺憾的是我高估了我對這份工作的適應能力。首先,我的性格與工作衝突。編輯需要耐心和獨特的觀點,但這卻是我所缺乏的。更重要的是,要成為一名優秀的編輯員需要涉獵群書。作為一名理科生,文學知識是我需要尋找的。
Though I like this job very much, I have to say sorry for quitting my job and getting you so much trouble.
雖然我很喜歡這份工作,但是我很抱歉不得不辭了這份工作,並且給你造成困擾。
Yours sincerely,
Jim
吉姆
- 辭職信英文版帶漢語翻譯
- 踩剎車有哪些實用技巧
- 造價工程師考試為什麼從不公佈標準答案
- 比較有節奏感的歌曲
- 有關激勵自己的人生格言
- 土建技術員的主要職責
- 乾燥性鼻竇炎怎麼治方法有哪些
- 最新關於誠實守信的諺語
- 最牛兒童街舞視訊
- 建築工程技術員個人工作總結範文
- 羅漢松的養殖方法和注意事項介紹
- 天蠍座女生適合的英文名
- 蜂蜜紅棗茶的製作方法與功效
- 關於小草生命的日記作文
- 周公解夢夢見地瓜的寓意
- 分手後送給男友的話
- 汽車個人簡歷的自我評價
- 什麼是會計制度的意思概念介紹
- 描寫夕陽美景的優美隨筆
- 初三化學個人工作總結
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字